italiano » macedone   Sul treno


34 [trentaquattro]

Sul treno

-

+ 34 [триесет и четири]34 [triyesyet i chyetiri]

+ Во возVo voz

34 [trentaquattro]

Sul treno

-

34 [триесет и четири]
34 [triyesyet i chyetiri]

Во воз
Vo voz

Clicca per visualizzare il testo:   
italianoмакедонски
È questo il treno per Berlino? Да-- о-- е в---- з- Б-----?
D--- o-- y- v---- z- B------?
+
Quando parte il treno? Ко-- т------ в----?
K---- t-------- v----?
+
Quando arriva il treno a Berlino? Ко-- п---------- в---- в- Б-----?
K---- p------------ v---- v- B------?
+
   
Scusi, mi fa passare? Пр------- с---- л- д- п------?
P---------- s----- l- d- p------?
+
Credo che questo sia il mio posto. Ми---- д--- о-- е м---- м----.
M----- d---- o-- y- m----- m-----.
+
Credo che Lei sia seduta al mio posto. Ми---- д--- В-- с----- н- м---- м----.
M----- d---- V--- s------- n- m----- m-----.
+
   
Dov’è il vagone letto? Ка-- е в------ з- с-----?
K---- y- v------- z- s-------?
+
Il vagone letto è in coda al treno. Ва----- з- с----- е н- к----- о- в----.
V------- z- s------- y- n- k----- o- v----.
+
E dov’è il vagone ristorante? – In cima al treno. А к--- е в------ з- ј-----? – Н- п--------.
A k---- y- v------- z- ј-------? – N- p----------.
+
   
Posso dormire sotto? Мо--- л- д- с----- д---?
M---- l- d- s----- d----?
+
Posso dormire al centro? Мо--- л- д- с----- в- с--------?
M---- l- d- s----- v- s---------?
+
Posso dormire sopra? Мо--- л- д- с----- г---?
M---- l- d- s----- g-----?
+
   
Quando arriveremo alla frontiera? Ко-- ќ- б----- н- г--------?
K---- k--- b------- n- g----------?
+
Quanto dura il viaggio fino a Berlino? Ко--- д---- т--- п--------- д- Б-----?
K----- d----- t---- p----------- d- B------?
+
È in ritardo il treno? Да-- в---- д----?
D--- v---- d-----?
+
   
Ha qualcosa da leggere? Им--- л- н---- з- ч-----?
I----- l- n------ z- c-------?
+
Si può avere qualcosa da mangiare e da bere? Мо-- л- ч---- о--- д- д---- н---- з- ј----- и з- п----?
M---- l- c------ o---- d- d----- n------ z- ј------- i z- p------?
+
Mi potrebbe svegliare alle sette? Да-- б- м- р-------- в- 7.00 ч---- В- м----?
D--- b- m-- r---------- v- 7.00 c----- V-- m----?
+
   

I neonati leggono le labbra!

Secondo alcune scoperte nel campo della psicologia dello sviluppo, i neonati osservano la bocca dei propri genitori nella fase in cui imparano ad esprimersi. Essi cominciano a leggere le labbra quando hanno circa sei mesi ed imparano a posizionare la bocca per produrre i suoni. Quando compiono un anno, sono già in grado di comprendere alcune parole e cominciano a guardare le persone negli occhi. In questo modo, ricevono molte informazioni importanti e, guardando i propri genitori negli occhi, riescono a capire se sono felici o tristi ed iniziano ad entrare nel mondo delle emozioni. E’ interessante osservare cosa accade quando si parla loro in una lingua straniera. In questo caso, i bambini cominciano di nuovo a leggere le labbra e, così, imparano a memorizzare nella propria mente anche i suoni stranieri. Quando si parla ai neonati, bisognerebbe sempre guardarli e, per il loro sviluppo linguistico, sarebbe importante dialogare con loro. Molto spesso, infatti, i genitori ripetono ciò che dicono i bambini, dando loro un feedback. Ciò è molto importante per i piccoli, i quali realizzano di essere compresi. Questa consapevolezza stimola i bambini e immette in loro la voglia di imparare a parlare. Pertanto, non basta far ascoltare ai bambini materiale audio. Il fatto che i neonati sappiano leggere le labbra viene confermato dagli studi.

In alcuni esperimenti sono stati mostrati ai bambini piccoli alcuni video senza audio. Questi video erano nella lingua madre dei bambini e in una lingua straniera. I risultati mostrano che i neonati guardavano più a lungo i video nella propria lingua ed erano anche più attenti. Comunque, le prime parole che i bambini imparano a dire sono le stesse in tutto il mondo: mamma e papà! Sono facili da pronunciare in tutte le lingue!                    
Indovinate la lingua!
Il _______ appartiene alle lingue slave occidentali. E' la lingua madre di oltre 45 milioni di persone, che vivono prevalentemente in Polonia e in molti paesi dell'Europa orientale. Gli emigranti ******hi hanno diffuso la propria lingua anche in altri continenti. Così, nel mondo circa 60 milioni di persone parlano _______. Dopo il russo, è la lingua slava più parlata. Il _______ è strettamente imparentato con il ceco e lo slovacco.

La lingua scritta moderna è nata dall'evoluzione di diversi dialetti. Oggi, però, quasi non esistono più. La maggior parte dei ******hi parla la lingua standard. Nell'alfabeto _______, che si basa su quello latino, ci sono 35 lettere. L'accento cade sempre sulla penultima sillaba della parola. La grammatica prevede 7 casi e 3 generi. Quasi ogni desinenza viene declinata o coniugata. Il _______ non è proprio tra le lingue più semplici … Però, presto diventerà una delle più importanti in Europa!