italiano » serbo   Avverbi


100 [cento]

Avverbi

-

100 [стотина]
100 [stotina]

Прилози
Prilozi

100 [cento]

Avverbi

-

100 [стотина]
100 [stotina]

Прилози
Prilozi

Clicca per visualizzare il testo:   
italianoсрпски
già una volta – non ... mai Ве- ј----- – ј-- н-----
V-- j----- – j-- n----a
È già stato a Berlino una volta? Је--- л- в-- ј----- б--- у Б------?
J---- l- v-- j----- b--- u B------?
No, non ci sono mai stato. Не- ј-- н-----.
N-- j-- n-----.
   
qualcuno – nessuno Не-- – н---
N--- – n--o
Conosce qualcuno qui? По------- л- о--- н-----?
P-------- l- o--- n-----?
No, non conosco nessuno. Не- ј- н- п------- о--- н-----.
N-- j- n- p------- o--- n-----.
   
ancora – non più Јо- – н- в---
J-- – n- v--e
Resta ancora tanto qui? Ос------ л- ј-- д--- о---?
O------- l- j-- d--- o---?
No, non ci resto più tanto. Не- ј- н- о------ в--- о---.
N-- j- n- o------ v--- o---.
   
ancora qualcosa – più niente Јо- н---- – н---- в---
J-- n---- – n---- v--e
Vuole bere ancora qualcosa? Же---- л- ј-- н---- п-----?
Ž----- l- j-- n---- p-----?
No, non voglio più niente. Не- ј- н- ж---- н---- в---.
N-- j- n- ž---- n---- v---.
   
già qualcosa – ancora niente Ве- н---- – ј-- н----
V-- n---- – j-- n---a
Ha mangiato già qualcosa? Је--- л- в-- н---- ј---?
J---- l- v-- n---- j---?
No, non ho mangiato ancora niente. Не- ј- ј-- н---- н---- ј-- / ј---.
N-- j- j-- n---- n---- j-- / j---.
   
ancora qualcuno – nessuno Јо- н--- – н--- в---
J-- n--- – n--- v--e
Qualcuno vuole ancora un caffè? Же-- л- ј-- н--- к---?
Ž--- l- j-- n--- k---?
No, nessuno. Не- н--- в---.
N-- n--- v---.
   

L’arabo

L’arabo è una delle lingue internazionali più importanti. Oltre 300 milioni di persone in 20 paesi parlano questa lingua. L’arabo appartiene alla famiglia delle lingue afroasiatiche e la sua origine risale a migliaia di anni fa. Inizialmente l’arabo si parlava nella penisola arabica, per poi diffondersi anche altrove. L’arabo parlato è molto diverso dalla lingua standard. In più, esistono diversi dialetti dell’arabo, parlati in tutte le regioni. Spesso la diversità linguistica fa sì che non ci si comprenda. I film provenienti dai paesi arabi vengono quasi tutti doppiati, per facilitare la loro comprensione in tutto il mondo arabo. La lingua standard classica è oggi poco usata e si limita principalmente alla comunicazione scritta. I libri e i giornali utilizzano l’arabo classico scritto. Fino ad oggi non si registrano linguaggi specialistici propri dell’arabo. Provengono solitamente da altre lingue, il francese e l’inglese in testa. L’interesse per la lingua araba è aumentato considerevolmente negli ultimi anni.

Sempre più gente vuole imparare l’arabo. Le scuole e le università offrono corsi di lingua. Molti trovano affascinante la scrittura araba, che procede da destra verso sinistra. Invece, la pronuncia e la grammatica non sono semplicissime. Ci sono tanti suoni e tante regole, ignote alle altre lingue. Per imparare l’arabo, bisognerebbe seguire un ordine ben preciso. Prima la pronuncia, poi la grammatica e, infine, la scrittura …                
Indovinate la lingua!
Il _______ (o lingua thai) appartiene alla famiglia delle lingue tai-kadai. E' la lingua madre di circa 20 milioni di persone. A differenza di molte lingue occidentali, il _______ è tonale. Nelle lingue tonali, la pronuncia della sillaba ne determina il significato. La maggior parte delle parole si compone di una sola sillaba. Il significato cambia a seconda dell'altezza del tono. In totale, si contano 5 toni diversi.

Per molti secoli, la società _______ ha avuto una struttura molto gerarchica. Pertanto, la lingua prevede ancora oggi almeno 5 livelli di comunicazione: dalla lingua colloquiale alla lingua molto cortese. Inoltre, il _______ comprende molti dialetti locali. Il sistema di scrittura è un ibrido di alfabeto e scrittura sillabica. La grammatica non è molto complessa. Dal momento che il _______ è una lingua isolante, non ha declinazioni o coniugazioni. Imparate la lingua thai. E' davvero affascinante!