italiano » tamil   Al centro commerciale


52 [cinquantadue]

Al centro commerciale

-

52 [ஐம்பத்தி இரண்டு]
52 [Aimpatti iraṇṭu]

பல் அங்காடியில்
pal aṅkāṭiyil

52 [cinquantadue]

Al centro commerciale

-

52 [ஐம்பத்தி இரண்டு]
52 [Aimpatti iraṇṭu]

பல் அங்காடியில்
pal aṅkāṭiyil

Clicca per visualizzare il testo:   
italianoதமிழ்
Andiamo in un centro commerciale? நா-- ப--------------- ச-------?
n-- p------------ c------?
Devo fare spese. என---- ப-------- வ---- வ-------.
E----- p------- v---- v-----.
Voglio fare molti acquisti. என---- ந---- ப-------- வ---- வ-------.
E----- n------ p------- v---- v-----.
   
Dove sono gli articoli da ufficio? அல------ ப-------- எ---- உ----?
A--------- p------- e--- u-----?
Ho bisogno di buste e carta da lettere. என---- உ------- எ---- ப---------- வ-------.
E----- u-------- e---- p--------- v-----.
Ho bisogno di penne e pennarelli. என---- எ------ ப------- ம-------- ப------- வ-------.
E----- e----- p------ m------ p------ v-----.
   
Dove sono i mobili? ஃப------- எ---- இ----------?
Ḥ-------- e--- i----------?
Ho bisogno di un armadio e di un comò. என---- ஓ-- அ--------- ஓ-- அ-------- ப--------- வ-------.
E----- ō- a--------- ō- a------ p------- v-----.
Ho bisogno di una scrivania e di uno scaffale. என---- ஓ-- எ---- ம------- ஒ-- ப----- அ--------- வ-------.
E----- ō- e---- m------- o-- p------ a--------- v-----.
   
Dove sono i giocattoli? வி---------- ப-------- எ---- இ----------?
V---------- p------- e--- i----------?
Ho bisogno di una bambola e un orsacchiotto. என---- ஒ-- ப--------- ட----- க------- வ-------.
E----- o-- p--------- ṭ---- k-------- v-----.
Ho bisogno di un pallone e degli scacchi. என---- ஒ-- க---------- ச---------------- வ-------.
E----- o-- k-------- c------------------- v-----.
   
Dov’è sono gli attrezzi? / Dove sono gli utensili? கர------ எ---- இ----------?
K-------- e--- i----------?
Ho bisogno di un martello e di pinze. என---- ஒ-- ச---------- இ---------- வ-------.
E----- o-- c--------- i-------- v-----.
Ho bisogno di un trapano e di un cacciavite. என---- ஒ-- த------- க-------- த------------- வ-------.
E----- o-- t-------- k-------- t----------- v-----.
   
Dov’è la gioielleria? நக-------- எ---- இ---------?
N----------- e--- i---------?
Ho bisogno di una collana e di un braccialetto. என---- ஒ-- ச---------- க-----------/ ப------------- வ-------.
E----- o-- c--------- k---------/ p--------- v-----.
Ho bisogno di un anello e di orecchini. என---- ஒ-- ம-------- க--------- வ-------.
E----- o-- m-------- k---------- v-----.
   

Le donne hanno più talento degli uomini per la comunicazione!

Le donne e gli uomini hanno lo stesso quoziente d’intelligenza. Eppure, le loro abilità sono diverse. Gli uomini hanno maggiore attitudine al pensiero tridimensionale e sarebbero più in grado di svolgere i problemi matematici. Le donne sarebbero dotate di una migliore capacità di memorizzazione ed avrebbero maggiore attitudine per le lingue straniere. Inoltre, farebbero meno errori ortografici e grammaticali, disporrebbero di un vocabolario più vasto e sarebbero in grado di leggere più fluidamente. Nei test di lingua, totalizzerebbero risultati migliori. L’origine di questa attitudine linguistica sarebbe nel cervello, la cui struttura è diversa negli uomini e nelle donne. La parte sinistra del cervello è responsabile della nostra capacità di parlare e di imparare la lingua. Le donne utilizzerebbero sia l’emisfero destro che sinistro e l’interscambio fra i due sarebbe migliore. Il cervello della donna è più attivo nell’elaborazione efficiente delle informazioni linguistiche. Non sono chiare le cause del diverso funzionamento degli emisferi e solo la biologia potrebbe fornire una spiegazione al riguardo. I geni maschili e femminili influirebbero sullo sviluppo cerebrale e gli ormoni determinerebbero chi siamo. Altri studiosi ritengono che l’educazione che riceviamo influisce sullo sviluppo mentale.

Le bambine parlerebbero e leggerebbero di più, mentre i bambini sarebbero più a contatto con giocattoli più tecnici. Un’altra spiegazione è che il mondo in cui viviamo influenzerebbe il nostro sviluppo mentale. Certo è che, in ogni parte del mondo, si riscontrano le dovute differenze e ogni cultura prevede un’educazione diversa dei bambini.                        
Indovinate la lingua!
Il _______ fa parte delle lingue Mon-Khmer. E' la lingua madre di oltre 80 milioni di persone. Non è imparentata con il cinese, anche se la gran parte dei vocaboli ******iti deriva proprio da questa lingua. Ciò dipende dal fatto che il ****** ha subito, per ben 1000 anni, la dominazione cinese. Nell'epoca del colonialismo, il francese ha avuto un influsso notevole sull'evoluzione linguistica. Il _______ è una lingua tonale.

Ciò significa che l'intensità della sillaba ne determina il significato. La pronuncia errata può modificare completamente il significato di una frase o renderlo insensato. Nel complesso, il _______ ha sei toni diversi. Nella forma scritta, usa l'alfabeto latino. In passato, si utilizzava il sistema di scrittura cinese. Poiché il _______ è una lingua isolante, le parole non sono soggette a flessione. La ricerca non si è ancora interessata molto al _______ … Imparatelo, ne vale davvero la pena!