italiano » ucraino   chiedere qualcosa


74 [settantaquattro]

chiedere qualcosa

-

74 [сімдесят чотири]
74 [simdesyat chotyry]

Щось просити
Shchosʹ prosyty

74 [settantaquattro]

chiedere qualcosa

-

74 [сімдесят чотири]
74 [simdesyat chotyry]

Щось просити
Shchosʹ prosyty

Clicca per visualizzare il testo:   
italianoукраїнська
Mi può tagliare i capelli? Мо---- м--- п--------?
M------ m--- p--------?
Non troppo corti, per favore. Не д--- к------- б---------.
N- d---- k------- b---------.
Un po’ più corti, per favore. Де-- к------- б---------.
D------ k-------- b---------.
   
Può sviluppare le foto? Мо---- п------- ф---------?
M------ p-------- f----------?
Le foto sono nel CD. Фо-------- – н- д----.
F---------- – n- d----.
Le foto sono nella macchina fotografica. Фо-------- – у ф----------.
F---------- – u f----------.
   
Può aggiustare l’orologio? Чи м----- В- в------------- г-------?
C-- m------ V- v------------- h-------?
Il vetro è rotto. Ск-- р------.
S--- r------.
La batteria è scarica. Ба----- р---------.
B------- r-----------.
   
Può stirare la camicia? Чи м----- п---------- с------?
C-- m------ p---------- s-------?
Può pulire i pantaloni? Чи м----- п-------- ш----?
C-- m------ p--------- s-----?
Può aggiustare le scarpe? Чи м----- в------------- ч-------?
C-- m------ v------------- c--------?
   
Ha da accendere? Чи м----- В- д--- м--- з----------?
C-- m------ V- d--- m--- z-----------?
Ha dei fiammiferi o un accendino? Чи м---- В- с------ а-- з----------?
C-- m----- V- s------ a-- z-----------?
Ha un portacenere? Чи м---- В- п----------?
C-- m----- V- p-----------?
   
Fuma sigari? Чи п----- В- с-----?
C-- p----- V- s-----?
Fuma sigarette? Чи п----- В- с-------?
C-- p----- V- s-------?
Fuma la pipa? Чи п----- В- л-----?
C-- p----- V- l------?
   

Leggere ed imparare

La lettura e l’apprendimento sono attività complementari. L’apprendimento riguarda anche le lingue straniere. Chi vuole imparare bene una lingua straniera, dovrà leggere tanto. Leggendo letteratura in lingua straniera, impariamo ad elaborare intere frasi e il nostro cervello apprende vocaboli e regole grammaticali inserite nei rispettivi contesti. Tutto ciò contribuisce alla memorizzazione di nuove informazioni. Tuttavia, ci sono dei vocaboli che la nostra memoria non riesce a memorizzare facilmente. Quando leggiamo, impariamo a riconoscere il significato delle parole e sviluppiamo la nostra sensibilità linguistica. Naturalmente, la letteratura in lingua straniera non deve essere troppo difficile. Romanzi e racconti gialli possono essere assai efficaci. I quotidiani, invece, hanno il vantaggio di mostrare l’attualità. Anche i libri per ragazzi e i fumetti servono all’apprendimento. Le loro immagini facilitano la comprensione della lingua straniera.

Non importa tanto cosa si scelga di leggere – l’essenziale è che sia attuale! La lingua, infatti, cambia nel tempo. Chi non riuscirà a trovare nulla per i propri gusti, potrà anche utilizzare degli appositi libri di testo. Esistono tanti testi semplici per principianti. La cosa importante è utilizzare sempre il vocabolario. Quando non si conosce il significato di una parola, bisogna cercarlo. In questo modo, il nostro cervello si attiva e impara rapidamente le nuove informazioni. Per tutte le parole di cui non si conosce il significato, si può stilare un glossario e utilizzarlo per ripetere spesso i vocaboli. Quando leggiamo, possiamo anche sottolineare e colorare le parole che non conosciamo. La volta dopo, saremo in grado di riconoscerle subito. Chi legge tanto ogni giorno, fa tanti progressi nella lingua straniera, perché il cervello impara a riconoscerla con rapidità. Prima o poi potremmo anche cominciare a pensare nella lingua che studiamo …