日本語 » チェルケスク語   約束


24 [二十四]

約束

-

24 [тIокIырэ плIырэ]
24 [tIokIyrje plIyrje]

ЗэIукIэгъу
ZjeIukIjegu

24 [二十四]

約束

-

24 [тIокIырэ плIырэ]
24 [tIokIyrje plIyrje]

ЗэIукIэгъу
ZjeIukIjegu

クリックしてテキストを見てください:   
日本語адыгабзэ
バスに乗り遅れたのですか? Ав------- у----------?
A-------- u----------?
私は30分もあなたを待っていました。 Сы----------- с---------.
S------------ s--------.
あなたは携帯電話を持ってないのですか? Дж--- т------ з-----------?
D------ t------ z-----------?
   
今度は遅れないように! Къ------- т--------- д---- з----.
K--------- t---------- d------ z----.
今度はタクシーで来なさい! Къ------- т---- к-------
K--------- t---- k------!
今度は傘を持ってくるように! Къ------- щ------ (щ------) к------
K--------- s-------- (s----------) k------!
   
明日は時間があります。 Не-- I------ с----.
N----- I-------- s-----.
明日、会いましょうか? Не-- т-----------?
N----- t---------------?
残念ながら、明日は都合が悪いです。 Ем---- у------ а- н--- с----------.
E----- u------- a- n----- s-------------.
   
今週末、もう予定が入っていますか? Мы г---------- м------ I-- г------------ у-----?
M- g---------- m-------- I-- g-------------- u------?
それとも、先約があるのですか? Хь---- з------ у-----------?
H------ z------- u----------?
週末に会おうと思いますが、どうですか。 Гъ--------- м------ т------------ т-------------.
G---------- m-------- t--------------- t--------------.
   
ピクニックに行きましょうか? Пи----- т------?
P------ t---------?
浜辺に行きましょうか? Пс------- т-------?
P-------- t---------?
山に行きましょうか? Къ------- т-------?
K-------- t---------?
   
オフィスに迎えに行きます。 Оф---- д--- с---------------.
O----- d----- s---------------.
家に迎えに行きます。 Ун-- д--- с---------------.
U---- d----- s---------------.
バス停まで迎えに行きます。 Ав----- у------ д--- с---------------.
A------ u------- d----- s---------------.
   

外国語学習のヒント

新しい言語を学ぶのはいつも面倒だ。 発音、文法、語彙は自制心を要する。 しかし学習を簡単にする様々なトリックが存在する。 重要なのはまず、あなたがポジディブに考えることだ。 新しい言語と新しい経験を楽しみなさい! 何から始めるかは原則的にはどうでもいい。 特に興味のあるテーマを探しなさい。 有意義なのは、まず聞き取りと話すことに集中することだ。 それからテキストを読んで書きなさい。 あなたとあなたの日常に合ったシステムを見つけなさい。 形容詞においては、学習と反対のことができる。 もしくは部屋のあちこちに語彙を書いたカードを下げておく。 スポーツにおいてと車中では、オーディオデータで学習できる。

ある特定のテーマが非常に難しく思えたら、中断しなさい。 休憩をするか、何か他のことをしなさい! そうすれば新しい言語を学ぶ気持ちが失われない。 新しい言語でのクロスワードパズルは楽しい。 外国語での映画は気分転換になる。 外国語の新聞ではその国や人々についての多くを読める。 インターネットでは教科書を補う問題集がたくさんある。 そして、やはり語学を楽しめる友人を探しなさい。 新しい内容を決して隔離して勉強せず、常に前後関係から学びなさい! すべてを定期的に繰り返しなさい! そうすることで脳が材料を刻みつけられる。 セオリーにうんざりした人は、スーツケースをパッキングするべきだ! なぜなら、どこに行っても、母国語者のもとのように効果的には学べないからだ。 旅の最中には日記をあなたの経験でいっぱいにすることができる。 しかし最も大切なことは-決してあきらめないで!
言語を当ててください!
_______は約7500万人に話されています。 彼らはもちろん、とりわけ北朝鮮と大韓民国で暮らしています。 しかし、中国と日本にも******の少数民族がいます。 どの言語族に_______が属するかは、言語学的には議論の余地がまだあります。 ******が分かれていることは、両国の言語も示しています。 ******は例えば、多くの英語の単語を取り入れています。 北朝鮮人はこれらの単語を理解しないことがしばしばあります。

両国の標準言語はそれぞれの首都の方言に沿っています。 _______のさらなる特徴は、その精密さです。 例えば、この言語は話者が互いにどんな関係にあるかを示します。 つまり、とても多くの丁寧語の表現と、多くの異なる親戚関係の概念があります。 _______の文字は音素文字です。 各文字は架空の正方形内に音節としてまとめられます。 特に興味深いのが、写真のようにその形を通して機能する子音です。 それらはどの位置に口、下、口蓋、咽頭が発音の際にあるかを示しているのです。