日本語 » アムハラ語   列車で


34 [三十四]

列車で

-

+ 34 [ሰላሣ አራት]34 [selaša ārati]

+ ባቡር ላይbaburi layi

34 [三十四]

列車で

-

34 [ሰላሣ አራት]
34 [selaša ārati]

ባቡር ላይ
baburi layi

クリックしてテキストを見てください:   
日本語አማርኛ
これは ベルリン行き です か ? ያ ባ-- ወ- በ--- ነ-?
y- b----- w--- b------- n---?
+
列車は 何時発 です か ? ባቡ- መ- ነ- የ----?
b----- m---- n--- y---------?
+
ベルリンには 何時に 到着です か ? ባቡ- መ- በ--- ይ----?
b----- m---- b------- y---------?
+
   
すみません 、 通して ください 。 ይቅ--- ማ-- ይ------?
y--------- m----- y---------------?
+
それは 私の 席だと 思います が 。 ይሄ የ- መ--- እ---- አ-----
y--- y--- m---------- i-------- ā--------።
+
あなたが 座っているのは 、 私の 席だと 思います 。 የተ---- የ-- ወ--- ላ- እ---- አ-----
y------------- y----- w------- l--- i-------- ā--------።
+
   
寝台車は どこ です か ? የመ-- ፉ-- የ- ነ--
y-------- f----- y--- n---?
+
寝台車は 、 列車の 最後尾 です 。 መተ-- ያ-- የ--- መ--- ላ- ነ-
m-------- y----- y------- m---------- l--- n--i
+
食堂車は どこ です か ? - 一番前 です 。 እና እ-- መ----- ፉ-- የ- ነ-? - ፊ- ላ-
i-- i---- m----------- f----- y--- n---? - f--- l--i
+
   
下段に 寝たいの です が 。 ከታ- መ--- እ----?
k------ m-------- i---------?
+
中段に 寝たいの です が 。 መሃ-- ላ- መ--- እ----?
m------- l--- m-------- i---------?
+
上段に 寝たいの です が 。 ከላ- መ--- እ----?
k----- m-------- i---------?
+
   
国境には いつ 着きます か ? መቼ ነ- ወ- ድ--- የ------?
m---- n--- w--- d------- y-------------?
+
ベルリンまでは どのくらい かかります か ? በር-- ለ---- ም- ያ-- ጊ- ይ---?
b------- l--------- m--- y----- g--- y-------?
+
列車は 遅れて います か ? ባቡ- ዘ----?
b----- z---------?
+
   
何か 読むものを 持っています か ? የሚ--- ነ-- አ---?
y--------- n----- ā------?
+
ここで 、 何か 食べ物や 飲み物が 買えます か ? እዚ- ሰ- የ---- የ--- ማ--- ይ---?
i---- s--- y--------- y--------- m-------- y--------?
+
朝7時に 起こして もらえます か ? እባ-- 7፤00 ሰ-- ላ- ሊ----- ይ---?
i------ 7፤00 s----- l--- l-------------- y--------?
+
   

赤ちゃんは読唇術者だ!

赤ちゃんが話すことを学ぶとき、彼らは良心の唇を見ている。 これは発達心理学者たちが発見した。 生後約6カ月で、赤ちゃんは唇を読むことを始める。 そうして彼らは、音を発生させるためには、どのように唇を形作らなければならないかを学ぶ。 赤ちゃんは1歳になると、いくつかの単語を理解し始める。 この年齢から、彼らは再び人の目を見るようになる。 そして多くの重要な情報を得るのである。 彼らは目を見て両親が喜んでいるか悲しいかを見分ける。 それを通じて、感情の世界を見聞するのだ。 興味深いのは、外国語で彼らと話したときだ。 すると赤ちゃんは再び唇を読み始める。 それによって、外国語の音をつくりだすことも学ぶ。 赤ちゃんと話すときはそのため、常に彼らをよく見つめるべきである。

それ以外にも、赤ちゃんは言語発達のために会話を必要とする。 両親はつまり、赤ちゃんが言うことをひんぱんに繰り返す。 そうして赤ちゃんはフィードバックを得る。 これは小さな子供にとって非常に大切だ。 彼らはすると、理解してもらったことがわかる。 この確定は赤ちゃんのモチベーションを上げるのだ。 彼らは引き続き話すことを学ぶことを楽しむ。 しかし赤ちゃんにオーディーデータを再生して聞かせるだけでは足りない。 赤ちゃんは本当に唇を読めると、学術論文は証明している。 実験では小さな子どもに音なしのビデオを見せた。 それは赤ちゃんの母国語および外国語のビデオだった。 赤ちゃんは母国語のビデオをより長く見つめていた。 彼らはその際、明らかにより注意深かった。 赤ちゃんの最初の単語はしかし、世界中で同じだ。 ママとパパ-それはすべての言語において発音が簡単である!
言語を当ててください!
_______は西スラブ言語族に属しています。 約4500万人が母国語としています。 彼らは主に、******と東ヨーロッパのいくつかの国に暮らしています。 ******からの移民は、その言語を他の大陸に持ち込みました。 そのため、世界中では6000万人が_______を話すのです。 それにより、ロシア語に続いて最も話されるスラブ言語となっています。 _______が近い親戚関係にあるのはチェコ語とスロバキア語です。

現代_______の書き言葉は、異なる方言から発展しました。 しかし現在ではもう方言はほとんどありません。ほとんどの******人は標準語を使うからです。 _______のアルファベットはラテン語で書かれ、35の文字があります。 常に単語の最後から2番目の音節が強調されます。 文法は7つの格と3つの性に区別されます。 つまり、ほとんどどの単語の終わりも活用または変化するのです。 _______はそれによって、最も簡単な言語には数えられません・・・ しかしもうすぐヨーロッパで最も重要な言語の一つになるかもしれません!