日本語 » アラビア語   何かをしても良い


73 [七十三]

何かをしても良い

-

‫73 [ثلاثة وسبعون]‬
‫73 [thlathat wasabeun]‬

‫السماح بفعل شيء‬
‫alssamah bifiel shy'‬

73 [七十三]

何かをしても良い

-

‫73 [ثلاثة وسبعون]‬
‫73 [thlathat wasabeun]‬

‫السماح بفعل شيء‬
‫alssamah bifiel shy'‬

クリックしてテキストを見てください:   
日本語العربية
あなたはもう、運転してもいいのですか? ‫ه- س-- ل- ب----- ا--------
‫-- s---- l-- b------- a----------‬
あなたはもう、お酒を飲んでもいいのですか? ‫ه- س-- ل- ب--- ا-------
‫-- s---- l-- b------ a------‬
あなたはもう、一人で外国に行ってもいいのですか? ‫ه- س-- ل- ب----- ب----- إ-- ا-------
‫-- s---- l-- b--------- b--------- '----- a------‬
   
許可 ‫س--- أ---- أ----
‫----- '------ '-----‬
ここでタバコを吸ってもかまいませんか? ‫أ------ ا------ ه----
‫-------- a--------- h--‬
ここではタバコを吸ってもいいのですか? ‫أ----- ا------ ه----
‫------- a--------- h--‬
   
クレジットカードで払っても良いですか? ‫أ---- ا---- ب------- ا-----------
‫------- a------ b---------- a-----------‬
小切手で払っても良いですか? ‫أ---- ا---- ب-----
‫----- a------ b----‬
現金払いのみですか? ‫أ---- ا---- ن------
‫------- a------ n-----‬
   
ちょっと電話してもいいですか? ‫أ------ إ---- م----- ه-------
‫------- '------ m--------- h------‬
ちょっとお聞きしてもいいですか? ‫ه- ل- أ- أ--- س-------
‫--- l- '-- '------ s------‬
ちょっと言いたいことがあるのですが。 ‫أ------ ل- ب-- أ--- ش------
‫--------- l- b----- '---- s------‬
   
彼は公園で寝てはいけません。 ‫ل- ي--- ل- ب----- ف- ا------.‬
‫--- y----- l-- b------- f- a----------‬
彼は車の中で寝てはいけません。 ‫ل- ي--- ل- ب----- ف- ا------.‬
‫--- y----- l-- b------- f- a----------‬
彼は駅で寝てはいけません。 ‫ل- ي--- ل- ب----- ف- م--- ا-----.‬
‫--- y----- l-- b------- f- m------- a------‬
   
座ってもいいですか? ‫أ------ ا-------
‫-------- a------‬
メニューを見せていただけますか? ‫ ل---- ا------ م- ف-----
‫ l------ a--------- m-- f-----‬
支払いは別々でもいいですか? ‫أ------ ا---- ك- ع-- ح----
‫-------- a------ k- e---- h----‬
   

脳はどのように新しい単語を学ぶのか

新しい単語を学ぶと、脳は新しい内容を保存する。 しかし学習は、継続的な繰り返しによってのみ機能する。 脳がどの程度よく単語を保存するかは、いくつもの要因による。 しかし最も大切なのは、定期的に単語を繰り返すことだ。 ひんぱんに読むまたは書く言葉だけが保存される。 この単語が写真のようにアーカイブされるといえるだろう。 この学習の原則は、猿にも同様にある。 猿は十分ひんぱんに見れば、単語を”読む”ことを学べる。 彼らは単語を理解しないにもかかわらず、形で認識する。 言語を流暢に話すためには、たくさんの単語が必要だ。 そのためには、語彙がきちんと整理されていなければならない。 なぜなら、我々の記憶はアーカイブのように機能するからだ。 ある単語を早く見つけるためには、どこを探すべきか知っていなければならない。

そのため、単語を決まった前後関係で学ぶほうがよい。 そうして我々の記憶はいつも正しいフォルダーを開けることができる。 しかし我々がよく学んだことも、再び忘れることはできる。 そうすると知識は能動的から受動的なメモリにうつる。 忘れることによって我々は、必要ない知識から開放される。 そうして脳は新しい重要なことのための場所を空けるのである。 そのため、知識を定期的にアクティブにすることが必要だ。 しかし受動的メモリに入っているものは、永遠に失われるわけではない。 忘れていた語彙を見れば再び思い出す。 一度学んだことは、二回目はもっと早く学べる。 語彙を広げたい人は、趣味をも広げるべきだ。 というのは、誰でも特定の興味を持っている。 そのため、我々はたいてい同じ事に携わる。 しかし言語はたくさんの異なる語場からなっている。 政治に興味があるなら、スポーツ新聞も読んでみるべきだ!
言語を当ててください!
_______は1億6000万以上の人が話します。 しかし母国語としては約3000万人が話すのみです。 これは******にはほぼ500の異なる民族グループが生活しているからです。 彼らは多くの方言に分かれる250の異なる言語を話します。 そのような言語の多様性は、もちろん問題にもなります。 そのため、今日の_______は、標準化された国家言語として導入されました。 母国語と並んで、すべての学校で教えられているのです。

_______はアウストロネシア語族に属します。 マレーシア語とは近い関係にあり、この両言語はほぼ同一とみなされます。 _______を学ぶことは、多くの利点があります。 文法規則はそれほど複雑ではありません。 正書法も難しくありません。 発音は書き方に沿っています。 多くの_______の単語は他の言語から派生しており、学習が簡単です。 そしてまもなく_______は世界で最も重要な言語の一つになるでしょう!