日本語 » ベラルーシ語   郵便局で


59 [五十九]

郵便局で

-

59 [пяцьдзесят дзевяць]
59 [pyats’dzesyat dzevyats’]

У паштовым аддзяленні
U pashtovym addzyalennі

59 [五十九]

郵便局で

-

59 [пяцьдзесят дзевяць]
59 [pyats’dzesyat dzevyats’]

У паштовым аддзяленні
U pashtovym addzyalennі

クリックしてテキストを見てください:   
日本語беларуская
一番近い郵便局はどこですか? Дз- з---------- б-------- а--------- п----?
D-- z------------- b---------- a---------- p-----?
次の郵便局までは遠いですか? Ці д----- д- б--------- а--------- п----?
T-- d----- d- b----------- a----------- p-----?
一番近いポストはどこですか? Дз- з---------- б-------- п------- с-----?
D-- z------------- b----------- p--------- s------?
   
切手を二枚ください。 Мн- п-------- н------- п------- м----.
M-- p--------- n------- p--------- m----.
はがきと封書です。 Дл- п------- і л----.
D--- p-------- і l----.
アメリカまでの送料はいくらですか? Ко---- к----- п-------- ў А------?
K----- k------ p-------- u A------?
   
小包の重さは? Ко---- в----- п------?
K----- v------- p------?
それを航空便で送れますか? Ці м--- я а-------- я- а---------?
T-- m--- y- a--------- y--- a-----------?
何日ぐらいで着きますか? Як д---- я-- б---- і---?
Y-- d---- y--- b---- і----?
   
どこか電話できるところはありますか? Дз- я м--- п-------------?
D-- y- m--- p--------------?
一番近い電話ボックスはどこですか? Дз- з---------- б-------- т--------- б----?
D-- z------------- b----------- t---------- b----?
テレフォンカードはありますか? У В-- ё--- т--------- к-----?
U V-- y----- t---------- k-----?
   
電話帳はありますか? У В-- ё--- т-------- д-------?
U V-- y----- t-------- d-------?
オーストリアの国番号がわかりますか? Ці в------ В- к-- А------?
T-- v------- V- k-- A------?
お待ちください。調べてみます。 Хв------- я п-------.
K--------- y- p---------.
   
ずっと話中です。 Лі--- ў---- ч-- з------.
L----- u---- c--- z--------.
どの番号にお掛けになりましたか? Як- н---- В- н------?
Y--- n---- V- n------?
まず初めにゼロをかけなければいけません。 Тр--- с------- н------ н----
T---- s-------- n------- n---!
   

感情も異なる言語を話す!

世界中では様々な言語が話されている。 全世界的な人間の言語は存在しない。 しかしジェスチャーにおいてはどうだろう? 感情の言語は全世界的だろうか? いや、ここでも違いが存在する! 長いこと、すべての人は感情を同じように表現すると信じられていた。 ジェスチャーの言語は、全世界的に理解されるとみなされてきた。 チャールズ・ダーウィンは、感情は人間にとって生きる上で重要だと考えていた。 そのため、感情はすべての文化で同様に理解されなくてはならない。 最近の研究ではしかし、他の結果が出た。 そこでは、感情の言語にも違いが存在することが示された。 つまり、ジェスチャーは文化の影響を受けているということだ。 そのため、人は世界中で感情を違ったように示し、解釈する。

学者たちは6つの根本の感情を区別している。 喜び、悲しみ、怒り、嫌悪、そして驚きである。 ヨーロッパ人はしかしアジア人とは違うジェスチャーをする。 同じ話のなかでも、彼らは違ったことを読む。 それは様々な実験が証明している。 その際、被験者はコンピューターで顔を見せられた。 彼らは、顔のなかになにを読み取ったかを描写した。 結果が異なったのには、いくつかの理由がある。 そうして感情はいくつかの文化では、他の文化でよりも強く示される。 ジェスチャーの集約性は、そのため、あちこちで同じではない。 違う文化からの人たちはまた、違う事柄に注意を向ける。 アジア人は、顔の表情を読むときに目に集中する。 ヨーロッパ人とアメリカ人はそれに対して口に注目する。 しかしある表情での表現は、すべての文化で正しく理解された・・・。 それは優しい微笑だった!
言語を当ててください!
_______は南スラブ言語族に数えられます。 約1000万人が_______を話しています。 そのうちの多数がもちろん******に住んでいます。 しかしその他の国でも_______は話されています。 たとえば、ウクライナやモルドバなどです。 _______は最古の記録されたスラブ言語の一つです。 そして多くの特徴が見られます。

目立つのは、たとえばアルバニア語とルーマニア語との類似です。 この両言語はスラブ言語ではありません。 それにもかかわらず、多くの類似点があるのです。 そのため、これらすべての言語はバルカン言語と呼ばれています。 これらの言語は、互いに親戚関係にはないにもかかわらず、多くの共通点があります。 _______の動詞は特に多くのフォームを持っています。 _______には不定形がありません。 この興味深い言語を勉強したい人は、すぐに多くの新しいことを発見するでしょう!