日本語 » ベンガル語   列車で


34 [三十四]

列車で

-

৩৪ [চৌঁত্রিশ]
34 [Caum̐triśa]

ট্রেনে
Ṭrēnē

34 [三十四]

列車で

-

৩৪ [চৌঁত্রিশ]
34 [Caum̐triśa]

ট্রেনে
Ṭrēnē

クリックしてテキストを見てください:   
日本語বাংলা
これはベルリン行きですか? এট- ক- ব------- য---- ট----?
Ē-- k- b------ y----- ṭ----?
列車は何時発ですか? এই ট------ ক-- ছ----?
Ē-- ṭ------ k------ c------?
ベルリンには何時に到着ですか? এই ট------ ব------- ক-- প------?
Ē-- ṭ------ b------ k------ p---------?
   
すみません、通してください。 মা- ক----- আ-- ক- আ-- য--- প---?
M---- k-------- ā-- k- ā-- y--- p---?
それは私の席だと思いますが。 আম-- ম-- হ- এ-- আ--- ব---- জ---- ৷
Ā---- m--- h--- ē-- ā---- b------- j----ā
あなたが座っているのは、私の席だと思います。 আম-- ম-- হ- আ--- আ--- জ----- ব-- আ--- ৷
Ā---- m--- h--- ā---- ā---- j------- b--- ā----a
   
寝台車はどこですか? স্----- ক----?
S------ k------?
寝台車は、列車の最後尾です。 স্----- ট------ শ---- দ--- আ-- ৷
S------ ṭ------ ś----- d--- ā--ē
食堂車はどこですか? - 一番前です。 আর খ---- জ---- ক----? – স----- দ--- ৷
Ā-- k------ j----- k------? – S------- d--ē
   
下段に寝たいのですが。 আম- ক- ন--- শ--- প---?
Ā-- k- n--- ś--- p---?
中段に寝たいのですが。 আম- ক- ম------ শ--- প---?
Ā-- k- m--------- ś--- p---?
上段に寝たいのですが。 আম- ক- উ--- শ--- প---?
Ā-- k- u---- ś--- p---?
   
国境にはいつ着きますか? আম-- ব------ ক-- প-----?
Ā---- b------ k------ p---------?
ベルリンまではどのくらいかかりますか? বা----- য------ ক- স-- ল---?
B------ y------ k--- s----- l---?
列車は遅れていますか? ট্--- ক- দ----- চ---?
Ṭ---- k- d----- c------?
   
何か読むものを持っていますか? আপ--- ক--- প----- ম- ক--- আ--?
Ā------ k---- p------- m--- k---- ā---?
ここで、何か食べ物や飲み物が買えますか? এখ--- খ---- এ-- প-- ক--- জ--- ক--- প---- য--- প---?
Ē----- k------ ē--- p--- k----- j----- k---- p----- y--- p---?
朝7時に起こしてもらえますか? আপ-- ক- দ-- ক-- আ---- ৭ ট-- স-- জ----- দ----?
Ā---- k- d--- k--- ā---- 7 ṭ--- s----- j----- d-----?
   

赤ちゃんは読唇術者だ!

赤ちゃんが話すことを学ぶとき、彼らは良心の唇を見ている。 これは発達心理学者たちが発見した。 生後約6カ月で、赤ちゃんは唇を読むことを始める。 そうして彼らは、音を発生させるためには、どのように唇を形作らなければならないかを学ぶ。 赤ちゃんは1歳になると、いくつかの単語を理解し始める。 この年齢から、彼らは再び人の目を見るようになる。 そして多くの重要な情報を得るのである。 彼らは目を見て両親が喜んでいるか悲しいかを見分ける。 それを通じて、感情の世界を見聞するのだ。 興味深いのは、外国語で彼らと話したときだ。 すると赤ちゃんは再び唇を読み始める。 それによって、外国語の音をつくりだすことも学ぶ。 赤ちゃんと話すときはそのため、常に彼らをよく見つめるべきである。

それ以外にも、赤ちゃんは言語発達のために会話を必要とする。 両親はつまり、赤ちゃんが言うことをひんぱんに繰り返す。 そうして赤ちゃんはフィードバックを得る。 これは小さな子供にとって非常に大切だ。 彼らはすると、理解してもらったことがわかる。 この確定は赤ちゃんのモチベーションを上げるのだ。 彼らは引き続き話すことを学ぶことを楽しむ。 しかし赤ちゃんにオーディーデータを再生して聞かせるだけでは足りない。 赤ちゃんは本当に唇を読めると、学術論文は証明している。 実験では小さな子どもに音なしのビデオを見せた。 それは赤ちゃんの母国語および外国語のビデオだった。 赤ちゃんは母国語のビデオをより長く見つめていた。 彼らはその際、明らかにより注意深かった。 赤ちゃんの最初の単語はしかし、世界中で同じだ。 ママとパパ-それはすべての言語において発音が簡単である!
言語を当ててください!
_______は西スラブ言語族に属しています。 約4500万人が母国語としています。 彼らは主に、******と東ヨーロッパのいくつかの国に暮らしています。 ******からの移民は、その言語を他の大陸に持ち込みました。 そのため、世界中では6000万人が_______を話すのです。 それにより、ロシア語に続いて最も話されるスラブ言語となっています。 _______が近い親戚関係にあるのはチェコ語とスロバキア語です。

現代_______の書き言葉は、異なる方言から発展しました。 しかし現在ではもう方言はほとんどありません。ほとんどの******人は標準語を使うからです。 _______のアルファベットはラテン語で書かれ、35の文字があります。 常に単語の最後から2番目の音節が強調されます。 文法は7つの格と3つの性に区別されます。 つまり、ほとんどどの単語の終わりも活用または変化するのです。 _______はそれによって、最も簡単な言語には数えられません・・・ しかしもうすぐヨーロッパで最も重要な言語の一つになるかもしれません!