日本語 » ベンガル語   車の故障


39 [三十九]

車の故障

-

৩৯ [ঊনচল্লিশ]
39 [Ūnacalliśa]

গাড়ী খারাপ হয়ে গেছে
Gāṛī khārāpa haẏē gēchē

39 [三十九]

車の故障

-

৩৯ [ঊনচল্লিশ]
39 [Ūnacalliśa]

গাড়ী খারাপ হয়ে গেছে
Gāṛī khārāpa haẏē gēchē

クリックしてテキストを見てください:   
日本語বাংলা
一番近いガソリンスタンドはどこですか? সব---- ক---- প------ প---- ক----?
S-------- k------ p------ p---- k------?
パンクしました。 আম-- ট---- ফ--- গ--- ৷
Ā---- ṭ----- p---- g---ē
タイヤを交換してもらえますか? আপ-- ক- ট---- প------- প-----?
Ā---- k- ṭ----- p------ p-------?
   
ディーゼルが数リッター必要です。 আম-- দ- – এ- ল---- ড---- চ-- ৷
Ā---- d- – ē-- l----- ḍ----- c--i
ガソリンがもうありません。 আম-- ক--- প------ ন-- ৷
Ā---- k---- p------ n--i
予備のガソリンタンクはありますか? আপ--- ক--- ক- প-------- ড--- আ--?
Ā------ k---- k- p-------- ḍ--- ā---?
   
どこか電話をかけられるところはありますか? আম- ক--- থ--- ফ-- ক--- প---?
Ā-- k---- t---- p---- k----- p---?
レッカー移動が必要です。 আম-- দ--- দ--- গ---- ট--- ন--- য---- প------ চ-- ৷
Ā---- d--- d--- g--- ṭ--- n--- y----- p------- c--i
修理工場を探しています。 আম- এ--- গ------ খ----- ৷
Ā-- ē---- g------ k--------i
   
事故がありました。 এক-- দ------- ঘ---- ৷
Ē---- d--------- g------ē
一番近い電話はどこですか? সব---- ক--- ক---- ট------ আ--?
S-------- k---- k------ ṭ-------- ā---?
携帯電話を持っていますか? আপ--- ক--- ম----- / স-- ফ-- আ--?
Ā------ k---- m-------/ s--- p---- ā---?
   
助けてください。 আম---- স------ চ-- ৷
Ā------ s------ c--i
医者を呼んでください。 ডা------- ড-----
Ḍ-------- ḍ-----!
警察を呼んでください。 পু--- ড-----
P----- ḍ-----!
   
書類を見せてください。 অন----- ক-- আ---- ক------- দ-----
A------- k--- ā------ k---------- d------.
免許証を見せてください。 অন----- ক-- আ---- ল------- দ---- ৷
A------- k--- ā------ l-------- d-----a
自動車登録書を見せてください。 অন----- ক-- আ---- গ----- ক------- দ---- ৷
A------- k--- ā------ g----- k---------- d-----a
   

赤ちゃんという言語的才能

赤ちゃんは、話せるようになる前にすでに言語について多くを知っている。 それは様々な実験が示している。 特殊なベビー研究所では、子どもの成長が研究されている。 その際、どのように子どもが言語を学ぶかも調査している。 赤ちゃんは、我々が思うよりも明らかに知能が高い。 生後6カ月で彼らは言語的能力をもつ。 たとえば、母国語を判別する。 フランスおよびドイツの赤ちゃんは、決まった音に対して違ったリアクションをする。 異なるアクセントが異なる行動を生み出す。 つまり赤ちゃんは、彼らの言語のアクセントに対するフィーリングを持っている。 とても小さな子も、多くの単語を覚えられる。 両親は赤ちゃんの言語発達にとって非常に重要だ。 というのは、赤ちゃんは生まれた直後から相互反応を必要とする。

彼らはママやパパとコミュニケーションをとりたいのである。 相互反応はしかし、ポジティブな感情を伴わなければならない。 両親は、赤ちゃんと話すときにストレスがあってはならない。 赤ちゃんと少ししか話さないのもよくない。 ストレスまたは沈黙は、赤ちゃんにとってネガティブな結果をもたらす可能性がある。 言語発達は、不利な影響を受けることもある。 しかし、赤ちゃんにとって学習はすでにお腹の中で始まっている! まだ生まれる前に、彼らは言語に反応する。 彼らは音声シグナルを確実に感じることができる。 生まれたあと、彼らはこのシグナルを引き続き判別する。 まだ生まれる前に、言語のリズムも学ぶ。 母親の声を、赤ちゃんはすでにお腹の中で聞くことができる。 つまり、生まれる前の赤ちゃんと話すのは可能だ。 しかしおおげさにする必要はない・・・・・・。 生まれたあと、子どもはまだじゅうぶん練習する時間がある!
言語を当ててください!
_______は北ゲルマン言語族に属します。 約800万人の母国語です。 ******とフィンランドの一部でも話されています。 ノルウェー人と******人は、比較的問題なく話をすることができます。 それどころか、両言語からの要素を結びつけた混合言語も存在するのです。 はっきりと話せば、デンマーク人とも会話は可能です。 _______のアルファベットは29の文字から成り立ちます。

_______の特徴の一つは、特殊な母音システムです。 母音の長さや短さが単語の意味を決定づけます。 トーンの高さも_______では役割を持っています。 _______の単語と文は、一般的にどちらかと言えば短いです。 語順は決まった規則があります。 文法もそれほど複雑ではありません。 構造は全体的に、英語に似ています。 _______を学びましょう、まったく難しくはありません!