日本語 » ボスニア語   何かを理由付ける 1


75 [七十五]

何かを理由付ける 1

-

+ 75 [sedamdeset i pet]

+ nešto obrazložiti 1

75 [七十五]

何かを理由付ける 1

-

75 [sedamdeset i pet]

nešto obrazložiti 1

クリックしてテキストを見てください:   
日本語bosanski
あなたは なぜ 来ないの です か ? Za--- n- d-------? +
天気が 悪すぎる ので 。 Vr----- j- t--- l---. +
天気が 悪い ので 行きません 。 Ja n- d------- j-- j- v------ t--- l---. +
   
彼は なぜ 来ないの です か ? Za--- n- d----- o-? +
彼は 招待 されて いない ので 。 On n--- p-----. +
彼は 招待 されて ない ので 来ません 。 On n- d------ j-- n--- p-----. +
   
あなたは なぜ 来ないの です か ? Za--- n- d------? +
時間が ない ので 。 Ja n---- v------. +
時間が ない ので 、 行きません 。 Ja n- d------- j-- n---- v------. +
   
なぜ あなたは 残らないの です か ? Za--- n- o------? +
まだ 仕事が ある ので 。 Ja m---- j-- r-----. +
まだ 仕事が あるので 、 残りません 。 Ja n- o------- j-- m---- j-- r-----. +
   
あなたは なぜ もう 帰るの です か ? Za--- i---- v--? +
眠い ので 。 Ja s-- u----- / u-----. +
眠い ので 、 帰ります 。 Ja i---- j-- s-- u----- / u-----. +
   
あなたは なぜ もう 帰るの です か ? Za--- v-- o-------? +
もう 夜 遅い ので 。 Ve- j- k----. +
もう 夜 遅い ので 、 帰ります 。 Od------ j-- j- v-- k----. +
   

母国語=感情的、外国語=合理的?

外国語を勉強すると、脳の働きを促進する。 学習によって、我々の考えは変わる。 よりクリエイティブでフレキシブルになる。 複雑な考えも、多言語話者にとっては簡単だ。 学習する際、記憶は鍛えられる。 たくさん勉強すればするほど、記憶はより機能する。 言語をいくつ学んだ人は、他のことも早く学べる。 そういった人は、ひとつのテーマをより長時間集中して熟考することができる。 そのため、問題を早く解決する。 多言語話者はまた、よりよい決断をすることができる。 しかし、どのように決断するかは言語による。 考えるときに使う言語が、決断に影響するのである。 心理学者たちはある研究のため、何人もの被験者を検査した。

被験者は全員、二カ国語話者だった。 母国語の他に、彼らはもうひとつ他の言語を話した。 被験者たちは質問に答えなければならなかった。 質問では、問題の解決法が取り扱われた。 被験者たちはその際、二つのオプションから決断しなくてはならなかった。 ひとつめのオプションは、他方よりも明らかにリスクが大きい。 被験者たちは質問に、両方の言語で答えた。 そして、彼らが言語を変えると、答えも変わったのである! 母国語を話すと、被験者はリスクを選択した。 しかし外国語では、確実な方法を選んだ。 この実験のあと、彼らはさらに賭けをしなければならなかった。 ここでもまた明らかな違いが示された。 外国語を使うと、彼らはより理性的だった。 研究者たちは、我々が外国語ではより集中していると推測する。 そのため、感情的に決断をせず、合理的になるのである・・・。