日本語 » ドイツ語  


53 [五十三]

-

53 [dreiundfünfzig]

Geschäfte

53 [五十三]

-

53 [dreiundfünfzig]

Geschäfte

クリックしてテキストを見てください:   
日本語Deutsch
スポーツ店を探しています。 Wi- s----- e-- S------------.
肉屋を探しています。 Wi- s----- e--- F----------.
薬局を探しています。 Wi- s----- e--- A-------.
   
サッカーボールを買いたいです。 Wi- m------ n------ e---- F------ k-----.
サラミを買いたいです。 Wi- m------ n------ S----- k-----.
薬を買いたいです。 Wi- m------ n------ M---------- k-----.
   
サッカーボールを買うのに、スポーツ店を探しています。 Wi- s----- e-- S------------- u- e---- F------ z- k-----.
サラミを買うのに、肉屋を探しています。 Wi- s----- e--- F----------- u- S----- z- k-----.
薬を買うのに、薬局を探しています。 Wi- s----- e--- A-------- u- M---------- z- k-----.
   
宝石店を探しています。 Ic- s---- e---- J-------.
写真屋を探しています。 Ic- s---- e-- F-----------.
ケーキ屋を探しています。 Ic- s---- e--- K---------.
   
指輪を買うつもりなんです。 Ic- h--- n------ v--- e---- R--- z- k-----.
フィルムを買うつもりなんです。 Ic- h--- n------ v--- e---- F--- z- k-----.
ケーキを買うつもりなんです。 Ic- h--- n------ v--- e--- T---- z- k-----.
   
指輪を買うのに、宝石店を探しています。 Ic- s---- e---- J-------- u- e---- R--- z- k-----.
フィルムを買うのに、写真屋を探しています。 Ic- s---- e-- F------------ u- e---- F--- z- k-----.
ケーキを買うのに、ケーキ屋を探しています。 Ic- s---- e--- K---------- u- e--- T---- z- k-----.
   

言語の交替=人格の交替

我々の言語は我々に属している。 言語は人格のひとつの大切な部分だ。 しかし多くの人はいくつかの言語を話す。 つまりは、彼らはいくつかの人格をもつという意味なのだろうか? 研究者たちは信じている。”そのとおり!” 我々は言語を話すとき、人格も変えている。 それは、我々が違った行動をするということだ。 この結果には、アメリカの学者たちがたどりついた。 彼らは二カ国語話者の女性の行動を調査した。 この女性たちは、英語とスペイン語で育った。 彼女たちは両方の言語と文化を同じくらいよく知っていた。 それにもかかわらず、彼女たちの行動は言語次第であった。 スペイン語を話すと、彼女たちは自信が大きくなる。

また、まわりがスペイン語を話すほうが気分良く感じていた。 女性たちは英語を話すと、行動を変えた。 彼女らは自信が少なくなり、しばしばあやふやになった。 研究者たちはまた、女性たちが孤独にみえることにも気づいた。 我々が話す言語は、つまり行動に影響する。 なぜそうなのかは、研究者たちにもまだわかっていない。 もしかしたら、我々は文化的基準に沿っているのかもしれない。 話すとき、我々はその言語の文化について考える。 それは自動的に起きる。 そのため、我々は文化に合わせようとする。 我々は、その文化で普通であるように行動する。 実験では中国語の話者はとても控えめだった。 英語を話すと、彼女たちはよりオープンになった。 おそらく我々は、より適合するために行動を変える。 我々は思考の中で話している人たちのようになりたいのである。
言語を当ててください!
_______は東スラブ言語に属します。 約800万人の母国語です。 彼らはもちろん、とりわけ******で暮らしています。 しかしポーランドにも_______を話す人はいます。 _______はロシア語、ウクライナ語と近い親戚関係にあります。 つまり、この3つの言語は似ているということです。 これらは共通の前身の言語ルーシから発展しました。

それにもかかわらず、いくつかの重要な違いがあります。 _______の正書法は例えば厳格に音素的です。 つまり、単語の発音がその表記を決定するのです。 この特徴が_______を他の2つの親戚言語と区別しています。 _______にはポーランド語から来ている単語が多く存在します。 ロシア語はそうではありません。 _______の文法は、他のスラブ言語族の文法にとてもよく似ています。 この言語族が気に入った人は、_______を絶対に学ぶべきです!