日本語 » ギリシャ語   空港で


35 [三十五]

空港で

-

35 [τριάντα πέντε]
35 [triánta pénte]

Στο αεροδρόμιο
Sto aerodrómio

35 [三十五]

空港で

-

35 [τριάντα πέντε]
35 [triánta pénte]

Στο αεροδρόμιο
Sto aerodrómio

クリックしてテキストを見てください:   
日本語ελληνικά
アテネ行きの 便を 予約したいの です が 。 Θα ή---- ν- κ----- έ-- ε-------- γ-- Α----.
T-- ḗ----- n- k----- é-- e-------- g-- A-----.
直行便 ですか ? Εί--- α-------- π-----
E---- a--------- p----?
窓際 、 禁煙席を お願い します 。 Πα------ μ-- θ--- σ- π-------- σ--- τ---- τ-- μ- κ--------.
P------- m-- t---- s- p--------- s--- t---- t-- m- k--------.
   
予約の 確認を お願い したいの です が 。 Θα ή---- ν- ε---------- τ-- κ------ μ--.
T-- ḗ----- n- e---------- t-- k------ m--.
予約の 取り消しを お願い します 。 Θα ή---- ν- α------ τ-- κ------ μ--.
T-- ḗ----- n- a------ t-- k------ m--.
予約の 変更を お願い します 。 Θα ή---- ν- α----- τ-- κ------ μ--.
T-- ḗ----- n- a----- t-- k------ m--.
   
次の ローマ行きは 何時 です か ? Πό-- ε---- η ε------ π---- γ-- Ρ----
P--- e---- ē e------ p---- g-- R---?
まだ 二席 空いて ます か ? Υπ------ α---- δ-- ε-------- θ------
Y-------- a---- d-- e--------- t------?
いえ 、 あと 一席しか ありません 。 Όχ-- έ----- μ--- μ-- ε------- θ---.
Ó---- é------ m--- m-- e-------- t----.
   
到着は いつ です か ? Πό-- π---------------
P--- p--------------?
何時に つきます か ? Πό-- φ--------
P--- p--------?
都心への バスは 何時 です か ? Πό-- φ----- λ-------- γ-- τ- κ----- τ-- π-----
P--- p------ l--------- g-- t- k----- t-- p----?
   
これは あなたの スーツケース です か ? Αυ-- ε---- η β------ σ---
A--- e---- ē b------ s--?
これは あなたの 鞄 です か ? Αυ-- ε---- η τ----- σ---
A--- e---- ē t----- s--?
これは あなたの 荷物 です か ? Αυ--- ε---- ο- α-------- σ---
A---- e---- o- a-------- s--?
   
荷物は どれくらい 持って いけます か ? Πό--- α-------- μ---- ν- π----
P---- a-------- m---- n- p---?
20キロ です 。 Εί---- κ---.
E----- k---.
えっ 、 たったの 20キロ です か ? Τι- μ--- ε----- κ----
T-- m--- e----- k---?
   

学習は脳を変化させる

スポーツをたくさんする人は、身体を形づくる。 しかし、脳を鍛えることも明らかに可能である。 つまり、言語をよく勉強したければ、必要なのは才能だけではない。 定期的に練習することは同じくらい重要だ。 というのは、練習は脳内の構造にポジティブに影響する。 もちろん特別な言語に対する才能はほとんど生まれ持ったものだ。 しかし集中的なトレーニングは決まった脳構造を変えることができる。 言語中枢のボリュームは増えていく。 多く練習を積んだ人間の脳細胞も増加していく。 長いこと脳は変えられないと信じられてきた。 我々が子供の時学ばなかったことは、永久に学べないと言われていた。 脳科学者たちはしかし、まったく違った結論へたどりついた。 彼らは、我々の脳は生涯柔軟であると示すことができたのだ。

それは筋肉のように機能しているといえる。 そのため、高齢まで構築されることが可能だ。 どんなインプットも脳内で処理される。 鍛えられれば、脳はインプットをさらによく処理する。 つまり、より早く効率的に働くのである。 この原則は、若者でも高齢者でも同様だ。 しかし脳をトレーニングすることを、絶対に学ばなければならない。 読むこともまたとても良い練習になる。 特に高度な文学は、言語中枢を促進する。 つまり語彙を増やすということだ。 さらに我々の言語に対する感情を改善する。 興味深いのは、言語中枢だけが言語を処理するのではないということだ。 運動学がつかさどる部分も、内容を処理している。 そのため、できるだけひんぱんに脳全体を刺激することが大切だ。 ようするに、身体を、そして脳を動かしなさい!
言語を当ててください!
_______はロマン言語に属します。 スペイン語、カタロニア語と近い関係にあります。 ローマ兵士の古代ラテン語から発展しました。 約1000万人がヨーロッパの_______を母国語としています。 しかしそれは、最重要な世界言語の一つでもあります。 それは******の植民地保有国としての過去によるものです。 15世紀と16世紀、この船乗り国家は他の大陸にその言語をもたらしました。

アフリカとアジアの一部では、現在でもまだ_______が話されています。 該当国は言語的に最もヨーロッパの手本をベースにしています。 ブラジルでは違います。 そこで話される言語はいくつかの特徴を示し、独自のバリエーションとみなされています。 それでもなお、******人はブラジル人と基本的にはよく理解し合うことができます。 世界中では、合計で2億4000万人以上が_______を話します。 それ以外にも、_______をベースにした約20のクレオール言語があります。 _______は今日、世界言語の一つなのです。