日本語 » ギリシャ語   助詞の過去形2


88 [八十八]

助詞の過去形2

-

88 [ογδόντα οκτώ]
88 [ogdónta oktṓ]

Παρελθοντικός χρόνος των βοηθητικών ρημάτων 2
Parelthontikós chrónos tōn boēthētikṓn rēmátōn 2

88 [八十八]

助詞の過去形2

-

88 [ογδόντα οκτώ]
88 [ogdónta oktṓ]

Παρελθοντικός χρόνος των βοηθητικών ρημάτων 2
Parelthontikós chrónos tōn boēthētikṓn rēmátōn 2

クリックしてテキストを見てください:   
日本語ελληνικά
私の 息子は 人形では 遊びたがりません でした 。 Ο γ--- μ-- δ-- ή---- ν- π----- μ- τ-- κ-----.
O g--- m-- d-- ḗ----- n- p----- m- t-- k-----.
私の 娘は サッカーを したがりません でした 。 Η κ--- μ-- δ-- ή---- ν- π----- π---------.
Ē k--- m-- d-- ḗ----- n- p----- p----------.
妻は 、 私とは チェスを したがりません でした 。 Η γ------ μ-- δ-- ή---- ν- π----- σ---- μ--- μ--.
Ē g------ m-- d-- ḗ----- n- p----- s---- m--- m--.
   
子供達は 、 散歩を したがりません でした 。 Τα π----- μ-- δ-- ή----- ν- π--- π-------.
T- p----- m-- d-- ḗ------ n- p--- p-------.
彼らは 部屋を 掃除したくなかったの です ね 。 Δε- ή----- ν- τ------------ τ- δ------.
D-- ḗ------ n- t------------ t- d------.
彼らは 寝に 行きたくなかったの です ね 。 Δε- ή----- ν- π--- γ-- ύ---.
D-- ḗ------ n- p--- g-- ý---.
   
彼は アイスを 食べては いけません でした 。 Δε- έ----- ν- φ--- π-----.
D-- é----- n- p---- p-----.
彼は チョコレートを 食べては いけません でした 。 Δε- έ----- ν- φ--- σ-------.
D-- é----- n- p---- s-------.
彼は キャンディーを 食べては いけません でした 。 Δε- έ----- ν- φ--- κ--------.
D-- é----- n- p---- k--------.
   
私は 何か 望んでも 良かったの です 。 Μπ------ ν- π------------- μ-- ε---.
M------- n- p------------- m-- e----.
私は 自分に ドレスを 買うことが でき ました 。 Μπ------ ν- α------ έ-- φ-----.
M------- n- a------ é-- p------.
私は チョコレートを もらうことが でき ました 。 Μπ------ ν- π--- έ-- σ---------.
M------- n- p--- é-- s---------.
   
あなたは 飛行機の 中で タバコを 吸っても 良かったの です か ? Επ--------- ν- κ-------- σ-- α---------
E---------- n- k-------- s-- a--------?
あなたは 病院で ビールを 飲んでも 良かったの です か ? Επ--------- ν- π---- μ---- σ-- ν----------
E---------- n- p---- m---- s-- n---------?
あなたは 犬を ホテルに 連れて 行っても 良かったの です か ? Επ--------- ν- π----- τ- σ---- μ--- σ-- σ-- ξ----------
E---------- n- p----- t- s---- m--- s-- s-- x----------?
   
休暇中 、 子供達は 遅くまで 外に いることが 許されて いました 。 Στ-- δ------- τ- π----- μ-------- ν- μ------ έ-- π---- ώ--.
S--- d------- t- p----- m-------- n- m------ é-- p---- ṓ--.
彼らは 長時間 、 中庭で 遊ぶことが 許されて いました 。 Μπ------- ν- π------ π---- ώ-- σ--- α---.
M-------- n- p------ p---- ṓ-- s--- a---.
彼らは 、 遅くまで 起きていることを 許されて いました 。 Μπ------- ν- μ------ ξ----- μ---- α---.
M-------- n- m------ x----- m----- a---.
   

忘れることへのヒント

学習はいつも簡単ではない。 たとえ楽しくても、骨が折れることもある。 しかし何かを学ぶと、楽しい。 我々は自身とその進歩を誇りに思う。 残念ながら、学んだことはまた忘れられることがある。 特に言語ではそれがしばしば問題だ。 我々のほとんどは、学校でひとつか複数の言語を学ぶ。 学校時代のあとはこれらの知識はだいたい消滅する。 我々はその言語をもうまったく話せない。 日常はほとんど母国語が独占している。 多くの外国語は、休暇でしか使われない。 しかし定期的に活性化されない知識は消えていく。 脳はトレーニングを必要とする。

脳は筋肉のように機能するといえるだろう。 この筋肉は動かされなくてはならない。さもないと弱くなる。 しかし忘れることを避ける方法もある。 もっとも大切なのは、学んだことをどんどん使うことだ。 その際に固定化した儀式が助けになる。 異なる一週間の曜日に、ちょっとしたプログラムを計画できる。 月曜日にはたとえば外国語の本を読む。 水曜には外国のラジオ放送を聞く。 金曜には外国語で日記を書く。 この方法で、読む、聞く、書くを変えられる。 それによって知識は異なる方法で活性化される。 この練習はすべて、長時間続ける必要はない。30分で十分だ。 しかし大切なのは、定期的に練習することだ! 研究によって、一度学んだことは何十年も脳内にとどまることが示されている。 つまり、それは再び引き出しから出されなくてはならない・・・。
言語を当ててください!
_______は西スラブ言語族に属しています。 約4500万人が母国語としています。 彼らは主に、******と東ヨーロッパのいくつかの国に暮らしています。 ******からの移民は、その言語を他の大陸に持ち込みました。 そのため、世界中では6000万人が_______を話すのです。 それにより、ロシア語に続いて最も話されるスラブ言語となっています。 _______が近い親戚関係にあるのはチェコ語とスロバキア語です。

現代_______の書き言葉は、異なる方言から発展しました。 しかし現在ではもう方言はほとんどありません。ほとんどの******人は標準語を使うからです。 _______のアルファベットはラテン語で書かれ、35の文字があります。 常に単語の最後から2番目の音節が強調されます。 文法は7つの格と3つの性に区別されます。 つまり、ほとんどどの単語の終わりも活用または変化するのです。 _______はそれによって、最も簡単な言語には数えられません・・・ しかしもうすぐヨーロッパで最も重要な言語の一つになるかもしれません!