日本語 » フランス語   接続詞1


94 [九十四]

接続詞1

-

94 [quatre-vingt-quatorze]

Conjonctions 1

94 [九十四]

接続詞1

-

94 [quatre-vingt-quatorze]

Conjonctions 1

クリックしてテキストを見てください:   
日本語français
雨がやむまで、待って。 At----- q-- l- p---- c----.
私が終わるまで、待って。 At----- q-- j- t------.
彼が戻ってくるまで、待って。 At----- q---- r-------.
   
髪が乾くまで待ちます。 J’------- q-- m-- c------ s------.
映画が終わるまで待ちます。 J’------- q-- l- f--- s--- f---.
信号が青に変わるまで待ちます。 J’------- q-- l-- f--- s----- a- v---.
   
あなたはいつ旅行に行くのですか? Qu--- p------ e- c---- ?
夏休み前? Av--- l-- v------- d---- ?
ええ、夏休みが始まる前に。 Ou-- a---- q-- l-- v------- d---- n- c---------.
   
冬が来る前に屋根を直して! Ré---- l- t--- a---- q-- l------ n- c-------.
テーブルにつく前に手を洗って! La-- t-- m---- a---- d- t-------- à t----.
出て行く前に窓を閉めて! Fe--- l- f------ a---- d- s-----.
   
あなたはいつ家に帰ってくるのですか? Qu--- v------- à l- m----- ?
授業の後? Ap--- l- c---- ?
ええ、次の授業が終わったら。 Ou-- a---- q-- l- c---- e-- t------.
   
事故の後、彼はもう仕事をすることが出来なかった。 Ap--- a---- e- u- a-------- i- n- p------ p--- t---------.
彼は失業後、アメリカへ行った。 Ap--- a---- p---- s-- t------- i- e-- a--- e- A-------.
アメリカへ行った後、彼はお金持ちになった。 Ap--- ê--- a--- e- A-------- i- e-- d----- r----.
   

どのように二カ国語を同時に学ぶのか

今日では、外国語はどんどん重要になっている。 多くの人はひとつの外国語を学ぶ。 しかし世界にはたくさんの面白い外国語がある。 そのため、一部の人達は複数の言語を同時に勉強する。 子どもが二カ国語で育つと、それはほとんど問題がない。 彼らの脳は言語を自動的に学ぶ。 彼らが大きくなると、何がどの言語に属するかわかってくる。 バイリンガルは、両言語の典型的な特徴を知っている。 大人では違ってくる。 彼らは二つの言語をそう簡単には並行して学べない。 二つの言語を同時に学ぶ人は、いくつかの規則に注意すべきだ。 まず大切なのは、両方の言語を相互比較することだ。 同言語族に属する言語はたいてい非常によく似ている。

それは混同を招くことがある。 そのため、両言語を正確に分析することの意味は大きい。 たとえば、リストを書くことだ。 そこには共通項と違いを書き込む。 そのため脳は集中的に両言語に取り組まなければならない。 脳は何が両言語の特徴であるかをよりよく見分ける。 どの言語にも、それぞれ独自の色とファイルを選択すべきだ。 それは言語を明確に切り離すのに役立つ。 異なる言語を学ぶときには、それは変わってくる。 非常に違いのある言語では、混同の危険性はない。 ここでは言語を相互比較する危険がある! しかしより良いのは、言語を母国語と比較することだ。 脳がコントラストを見分ければ、より効果的に学べる。 大切なのはまた、両言語を同時に集中的に学ぶことだ。 しかし論理的には、脳にとってはいくつの言語を学ぶかはどうでもいいことだ・・・。
言語を当ててください!
_______は約1200万人の母国語です。 その大部分が******と南東ヨーロッパの他の国で暮らしています。 _______は南スラブ言語族に属します。 クロアチア語、ボスニア語と近い関係にあります。 文法と語彙は互いによく似ています。 ******人、クロアチア人、ボスニア人は互いに問題なく理解できます。 _______のアルファベットは30文字あります。

そのそれぞれに明確な発音が割り当てられています。 強調する場合は並行して古い声調言語にもなります。 例えば、中国語では音節のトーンの高さによってその意味も変わります。 _______でも似ています。 しかしここでは強調された音節の高さのみが役割を持つのです。 強い屈折語構造が_______のさらなる特徴です。 つまり、名詞、動詞、形容詞、代名詞は常に活用します。 文法構造に興味がある人は、何が何でも_______を学ぶべきです!