日本語 » ヒンディー語   列車で


34 [三十四]

列車で

-

३४ [चौतीस]
34 [chautees]

ट्रेन में
tren mein

34 [三十四]

列車で

-

३४ [चौतीस]
34 [chautees]

ट्रेन में
tren mein

クリックしてテキストを見てください:   
日本語हिन्दी
これはベルリン行きですか? क्-- ब----- क- ल-- य-- ट---- ह-?
k-- b----- k- l-- y---- t--- h--?
列車は何時発ですか? यह ट---- क- छ---- ह-?
y-- t--- k-- c--------- h--?
ベルリンには何時に到着ですか? यह ट---- ब----- क- प------ ह-?
y-- t--- b----- k-- p----------- h--?
   
すみません、通してください。 मा-- क----- क--- म-- आ-- ज- स--- / स--- ह--?
m--- k------ k-- m--- a--- j- s----- / s------ h---?
それは私の席だと思いますが。 मे-- ख---- स- य- म--- ज-- ह-
m--- k------ s- y-- m---- j---- h-i
あなたが座っているのは、私の席だと思います。 मु-- ल--- ह- क- आ- म--- ज-- प- ब--- / ब--- ह--
m---- l----- h-- k- a-- m---- j---- p-- b----- / b------ h--n
   
寝台車はどこですか? स्---- क--- ह-?
s------ k----- h--?
寝台車は、列車の最後尾です。 स्---- ट---- क- अ-- म-- ह-
s------ t--- k- a-- m--- h-i
食堂車はどこですか? - 一番前です。 और भ------ क--- ह-? – श--- म--
a-- b---------- k----- h--? – s---- m--n
   
下段に寝たいのですが。 क्-- म-- न--- स- स--- / स--- ह--?
k-- m--- n----- s- s----- / s------ h---?
中段に寝たいのですが。 क्-- म-- ब-- म-- स- स--- / स--- ह--?
k-- m--- b---- m--- s- s----- / s------ h---?
上段に寝たいのですが。 क्-- म-- ऊ-- स- स--- / स--- ह--?
k-- m--- o---- s- s----- / s------ h---?
   
国境にはいつ着きますか? हम स--- प- क- ह----?
h-- s---- p-- k-- h----?
ベルリンまではどのくらいかかりますか? बर---- य----- म-- क---- स-- ल--- ह-?
b----- y----- m--- k----- s---- l----- h--?
列車は遅れていますか? क्-- ट---- द--- स- च- र-- ह-?
k-- t--- d---- s- c--- r---- h--?
   
何か読むものを持っていますか? क्-- आ--- प-- प---- क- ल-- क-- ह-?
k-- a----- p--- p------ k- l-- k---- h--?
ここで、何か食べ物や飲み物が買えますか? क्-- य--- ख--- – प--- क- ल-- क-- म-- स--- ह-?
k-- y----- k----- – p---- k- l-- k---- m-- s----- h--?
朝7時に起こしてもらえますか? क्-- आ- म--- ७ ब-- ज------ / ज------?
k-- a-- m---- 7 b--- j------- / j--------?
   

赤ちゃんは読唇術者だ!

赤ちゃんが話すことを学ぶとき、彼らは良心の唇を見ている。 これは発達心理学者たちが発見した。 生後約6カ月で、赤ちゃんは唇を読むことを始める。 そうして彼らは、音を発生させるためには、どのように唇を形作らなければならないかを学ぶ。 赤ちゃんは1歳になると、いくつかの単語を理解し始める。 この年齢から、彼らは再び人の目を見るようになる。 そして多くの重要な情報を得るのである。 彼らは目を見て両親が喜んでいるか悲しいかを見分ける。 それを通じて、感情の世界を見聞するのだ。 興味深いのは、外国語で彼らと話したときだ。 すると赤ちゃんは再び唇を読み始める。 それによって、外国語の音をつくりだすことも学ぶ。 赤ちゃんと話すときはそのため、常に彼らをよく見つめるべきである。

それ以外にも、赤ちゃんは言語発達のために会話を必要とする。 両親はつまり、赤ちゃんが言うことをひんぱんに繰り返す。 そうして赤ちゃんはフィードバックを得る。 これは小さな子供にとって非常に大切だ。 彼らはすると、理解してもらったことがわかる。 この確定は赤ちゃんのモチベーションを上げるのだ。 彼らは引き続き話すことを学ぶことを楽しむ。 しかし赤ちゃんにオーディーデータを再生して聞かせるだけでは足りない。 赤ちゃんは本当に唇を読めると、学術論文は証明している。 実験では小さな子どもに音なしのビデオを見せた。 それは赤ちゃんの母国語および外国語のビデオだった。 赤ちゃんは母国語のビデオをより長く見つめていた。 彼らはその際、明らかにより注意深かった。 赤ちゃんの最初の単語はしかし、世界中で同じだ。 ママとパパ-それはすべての言語において発音が簡単である!
言語を当ててください!
_______は西スラブ言語族に属しています。 約4500万人が母国語としています。 彼らは主に、******と東ヨーロッパのいくつかの国に暮らしています。 ******からの移民は、その言語を他の大陸に持ち込みました。 そのため、世界中では6000万人が_______を話すのです。 それにより、ロシア語に続いて最も話されるスラブ言語となっています。 _______が近い親戚関係にあるのはチェコ語とスロバキア語です。

現代_______の書き言葉は、異なる方言から発展しました。 しかし現在ではもう方言はほとんどありません。ほとんどの******人は標準語を使うからです。 _______のアルファベットはラテン語で書かれ、35の文字があります。 常に単語の最後から2番目の音節が強調されます。 文法は7つの格と3つの性に区別されます。 つまり、ほとんどどの単語の終わりも活用または変化するのです。 _______はそれによって、最も簡単な言語には数えられません・・・ しかしもうすぐヨーロッパで最も重要な言語の一つになるかもしれません!