日本語 » アルメニア語   何かを理由付ける 1


75 [七十五]

何かを理由付ける 1

-

75 [յոթանասունհինգ]
75 [yot’anasunhing]

ինչ որ բան հիմնավորել 1
inch’ vor ban himnavorel 1

75 [七十五]

何かを理由付ける 1

-

75 [յոթանասունհինգ]
75 [yot’anasunhing]

ինչ որ բան հիմնավորել 1
inch’ vor ban himnavorel 1

クリックしてテキストを見てください:   
日本語հայերեն
あなたはなぜ来ないのですか? Ին---- չ-- գ-----
I------ c------ g---s
天気が悪すぎるので。 Եղ----- վ--- է-
Y-------- v--- e
天気が悪いので行きません。 Ես չ-- գ----- ո------- ե------ վ--- է-
Y-- c----- g----- v--------- y-------- v--- e
   
彼はなぜ来ないのですか? Ին---- չ- ն- գ-----
I------ c--- n- g---s
彼は招待されていないので。 Նա հ-------- չ--
N- h--------- c--e
彼は招待されてないので来ません。 Նա չ- գ----- ո------- ն- հ-------- չ--
N- c--- g----- v--------- n- h--------- c--e
   
あなたはなぜ来ないのですか? Ին---- չ-- գ-----
I------ c----- g---s
時間がないので。 Ես ժ------ չ------
Y-- z------- c-----m
時間がないので、行きません。 Ես չ-- գ----- ո------- ժ------ չ------
Y-- c----- g----- v--------- z------- c-----m
   
なぜあなたは残らないのですか? Ին---- չ-- մ-----
I------ c----- m--m
まだ仕事があるので。 Ես պ--- է դ-- ա-------
Y-- p---- e d--- a-------m
まだ仕事があるので、残りません。 Ես չ-- մ----- ո------- ե- պ--- է դ-- ա-------
Y-- c----- m---- v--------- y-- p---- e d--- a-------m
   
あなたはなぜもう帰るのですか? Ին---- ե- ա---- գ-----
I------ y--- a---- g--m
眠いので。 Ես հ----- ե--
Y-- h------ y-m
眠いので、帰ります。 Ես գ---- ե-- ո------- հ----- ե--
Y-- g--- y--- v--------- h------ y-m
   
あなたはなぜもう帰るのですか? Ին---- ե- ա---- գ-----
I------ y--- a---- g--m
もう夜遅いので。 Ար--- ո-- է-
A---- u-- e
もう夜遅いので、帰ります。 Ես գ---- ե-- ո------- ա---- ո-- է-
Y-- g--- y--- v--------- a---- u-- e
   

母国語=感情的、外国語=合理的?

外国語を勉強すると、脳の働きを促進する。 学習によって、我々の考えは変わる。 よりクリエイティブでフレキシブルになる。 複雑な考えも、多言語話者にとっては簡単だ。 学習する際、記憶は鍛えられる。 たくさん勉強すればするほど、記憶はより機能する。 言語をいくつ学んだ人は、他のことも早く学べる。 そういった人は、ひとつのテーマをより長時間集中して熟考することができる。 そのため、問題を早く解決する。 多言語話者はまた、よりよい決断をすることができる。 しかし、どのように決断するかは言語による。 考えるときに使う言語が、決断に影響するのである。 心理学者たちはある研究のため、何人もの被験者を検査した。

被験者は全員、二カ国語話者だった。 母国語の他に、彼らはもうひとつ他の言語を話した。 被験者たちは質問に答えなければならなかった。 質問では、問題の解決法が取り扱われた。 被験者たちはその際、二つのオプションから決断しなくてはならなかった。 ひとつめのオプションは、他方よりも明らかにリスクが大きい。 被験者たちは質問に、両方の言語で答えた。 そして、彼らが言語を変えると、答えも変わったのである! 母国語を話すと、被験者はリスクを選択した。 しかし外国語では、確実な方法を選んだ。 この実験のあと、彼らはさらに賭けをしなければならなかった。 ここでもまた明らかな違いが示された。 外国語を使うと、彼らはより理性的だった。 研究者たちは、我々が外国語ではより集中していると推測する。 そのため、感情的に決断をせず、合理的になるのである・・・。