日本語 » 韓国語   小さい―大きい


68 [六十八]

小さい―大きい

-

68 [예순여덟]
68 [yesun-yeodeolb]

커요 – 작아요
keoyo – jag-ayo

68 [六十八]

小さい―大きい

-

68 [예순여덟]
68 [yesun-yeodeolb]

커요 – 작아요
keoyo – jag-ayo

クリックしてテキストを見てください:   
日本語한국어
大と小 커요 그-- 작--
k---- g------ j-----o
象は大きい。 코끼-- 커-.
k---------- k----.
ねずみは小さい。 쥐는 작--.
j------ j------.
   
明るいと暗い 어두-- 그-- 밝--
e------- g------ b------o
夜は暗い。 밤은 어---.
b------ e-------.
昼は明るい。 낮은 밝--.
n------ b-------.
   
年を取ったと若い 늙었-- 그-- 젊---
n-------------- g------ j-------------o
私達の祖父はとても高齢です。 우리- 할---- 매- 늙---.
u---- h------------- m--- n--------------.
70年前は彼はまだ若かったです。 칠십 년 전- 그- 아- 젊---.
c------ n---- j----- g------ a--- j--------------.
   
美しいと醜い 아름--- 그-- 못----
a---------- g------ m-------------------o
蝶は美しい。 나비- 아----.
n------- a----------.
蜘蛛は醜い。 거미- 못----.
g-------- m--------------------.
   
肥満と細身 뚱뚱-- 그-- 말---
t-------------- g------ m----------o
女性で100キロは肥満です。 백 킬-- 나-- 여-- 뚱---.
b--- k------ n------- y-------- t--------------.
男性で50キロは細身です。 오십 킬-- 나-- 남-- 말---.
o--- k------ n------- n-------- m-----------.
   
高いと安い  비싸- 그-- 싸-
b------ g------ s---o
自動車は高い。 자동-- 비--.
j------------ b------.
新聞は安い。 신문- 싸-.
s--------- s----.
   

コードスイッチング

二カ国語で育つ人はどんどん増えている。 彼らはひとつ以上の言語を話せる。 彼らの多くはひんぱんに言語を変える。 彼らは状況に応じてどの言語を選択するか決定している。 たとえば、仕事では彼らは自宅とは違う言語を話す。 そうして彼らは環境に適合するのである。 しかし言語を自発的に変更する可能性もある。 この現象を”コードスイッチング”という。 コードスイッチングでは、言語が話している間にスイッチされる。 なぜ話者が言語を変更するかには、多くの理由がある。 話者はしばしば、ある言語では適当なことばを見つけられない。 彼らは他の言語でよりうまく表現する事が出来る。 また、話者がある言語ではあまり気分よく感じないということもある。

彼らはこの言語をプライベートまたは個人的なことのために選ぶ。 ときには、ある言語にはある特定の単語が存在しないことがある。 この場合、話者は言語を変えなければならない。 または彼らは、理解されないために言語を変更する。 コードスイッチングはすると、秘密の言語のように機能する。 昔は言語の混合は批判された。 話者がどの言語も正しく話せないと考えられたのだ。 今日では、別の考え方をする。 コードスイッチングは特別な言語的能力として認められている。 話者をコードスイッチングの際に観察するのは興味深い。 なぜなら、話者がその際に変えるのは言語だけではないからだ。 他のコミュニケーション要素も変わるのである。 多くの人は、他の言語ではより早く、大声または強調して話す。 もしくは、とつぜんジェスチャーが増える。 コードスイッチングは、常に少しのカルチャースイッチングでもある・・・。
言語を当ててください!
_______はロマン言語に属します。 つまり、ラテン語から派生したということになります。 ようするに、スペイン語やイタリア語といった他のロマン言語と親戚関係にあるのです。 _______は今日、すべての大陸で話されています。 1億1000万以上の人が母国語として話します。 合計では約2億2000万人が_______を話します。 それによって_______は世界言語とみなされています。

多くの国際的機関が_______を公用語として使用しています。 昔は_______は外交の公用語でもありました。 現在では英語がその役割を大部分で担っています。 それでもなお、_______は昔と同様に最も重要な共通語の一つです。 話者の数はここ数年で継続的に増加しています! それは、アフリカおよびアラブ圏の人口がどんどん増加しているからです。 しかしカリブ海の島々や南太平洋でも_______は話されています。 旅行好きな人は何が何でも_______を勉強するべきです!