日本語 » マラーティー語   何かを欲する


71 [七十一]

何かを欲する

-

+ ७१ [एकाहत्तर]71 [Ēkāhattara]

+ काही इच्छा करणेkāhī icchā karaṇē

71 [七十一]

何かを欲する

-

७१ [एकाहत्तर]
71 [Ēkāhattara]

काही इच्छा करणे
kāhī icchā karaṇē

クリックしてテキストを見てください:   
日本語मराठी
何が したいの です か ? तु------- क-- क----- आ--?
t------- k--- k------- ā--?
+
サッカーが したいの です か ? तु------ फ----- ख------ आ-- क-?
T------ p-------- k-------- ā-- k-?
+
友達を 訪ねたいの です か ? तु------- म-------- भ------ आ-- क-?
T------- m------- b-------- ā-- k-?
+
   
要望 इच--- अ---
I---- a---ē
+
遅刻 したく ない です 。 मल- उ---- य---- न---.
m--- u---- y----- n---.
+
そこへは 行きたく ない です 。 मल- त--- ज---- न---.
M--- t---- j----- n---.
+
   
家へ 帰りたい です 。 मल- घ-- ज---- आ--.
M--- g---- j----- ā--.
+
家に いたい です 。 मल- घ-- र------ आ--.
M--- g---- r------- ā--.
+
一人で いたい です 。 मल- ए--- र------ आ--.
M--- ē---- r------- ā--.
+
   
あなたは ここに いる つもり です か ? तु-- इ-- र------ आ-- क-?
T--- i--- r------- ā-- k-?
+
あなたは ここで 食べる つもり です か ? तु-- इ-- ज------ आ-- क-?
T--- i--- j------- ā-- k-?
+
あなたは ここで 寝る つもり です か ? तु-- इ-- झ------ आ-- क-?
T--- i--- j-------- ā-- k-?
+
   
明日 、 出発 なさいます か ? आप------ उ---- ज---- आ-- क-?
Ā------- u--- j----- ā-- k-?
+
滞在は 明日まで です か ? आप------ उ---------- र------ आ-- क-?
Ā------- u----------- r------- ā-- k-?
+
お会計は 明日 、 お支払いに します か ? आप------ उ----- ब-- फ------ आ-- क-?
Ā------- u----- b--- p-------- ā-- k-?
+
   
ディスコに 行きたい です か ? तु------- ड------ ज---- आ-- क-?
T------- ḍ------ j----- ā-- k-?
+
映画館に 行きたい です か ? तु------- च--------- / स------- ज---- आ-- क-?
T------- c----------/ s------- j----- ā-- k-?
+
カフェに 行きたい です か ? तु------- क---- ज---- आ-- क-?
T------- k------ j----- ā-- k-?
+
   

インドネシア-多言語の国

インドネシア共和国は、地球上で最大の国のひとつだ。 約2億4000万人がこの島国に住んでいる。 この人々は多くの異なる民族グループに属す。 インドネシアにはほぼ500ほどの民族的グループが存在すると推測されている。 これらのグループは、多くの異なる文化的伝統をもっている。 そして彼らはまた、たくさんの様々な言語を話すのである! 約250の言語がインドネシアでは話されている。 それに加えて、たくさんの方言がある。 インドネシアの言語はほとんど民族グループによって分類されている。 たとえば、ジャワ語やバリ語だ。 この多数の言語はもちろん問題を引き起こす。 それらは効率的な経済と行政を妨げる。 そのため、インドネシアでは国家言語が導入された。

1945年の独立以来、インドネシア語が公用語となっている。 これは母国語とならんで、すべての学校で教えられている。 それにもかかわらず、インドネシアのすべての住民がこの言語を話すわけではない。 たった約70%のインドネシア人がインドネシア語を話す。 インドネシア語が母国語の人は、”たった”2000万人だ。 多くの地域言語は、いまだに大きな意味を持つ。 言語の友にとっては、インドネシア語は特に興味深い。 なぜなら、インドネシア語を学ぶことは多くの利点を持つからだ。 この言語はかなり簡単だとみなされている。 文法の規則は早く学ぶことができる。 発音は、書きかたに沿う。 正書法もまた難しくはない。 多くのインドネシア語の単語は他の言語からきている。 そして、インドネシア語はもうすぐ最重要言語のひとつとなる・・・。 これらは学習を始めるのに十分な理由ではないだろうか?
言語を当ててください!
_______はアフロ・アジア語族に属します。 アラビア語、アラム語と近い親戚関係にあります。 500万人が_______の母国語者です。 現代_______はしかし人工的に造られた言語です。 そのベースとなっているのは、かなり昔に消滅した古代_______です。 語彙と文法の一部はしかし、他の言語からも取り入れられました。 そのように古代_______は意識的に現代のスタンダード言語に再構築されたのです。

この計画された言語変遷は世界中でも唯一無二です。 _______の文字システムは子音スクリプトから成り立っています。 つまり、母音は基本的に書かれません。 母音には独自の文字がありません。 ******文字は右から左へ読みます。 文字は3000年ほどの伝統にさかのぼります。 _______を学ぶ人は、同時に文化の歴史の一部も知ることになります。 トライしてみてください!