日本語 » ロシア語   車の故障


39 [三十九]

車の故障

-

39 [тридцать девять]
39 [tridtsatʹ devyatʹ]

Поломка машины
Polomka mashiny

39 [三十九]

車の故障

-

39 [тридцать девять]
39 [tridtsatʹ devyatʹ]

Поломка машины
Polomka mashiny

クリックしてテキストを見てください:   
日本語русский
一番近いガソリンスタンドはどこですか? Гд- т-- б-------- з-------?
G-- t-- b----------- z-------?
パンクしました。 У м--- п------ к-----.
U m---- p------ k-----.
タイヤを交換してもらえますか? Вы м----- п------- к-----?
V- m------ p-------- k-----?
   
ディーゼルが数リッター必要です。 Мн- н---- н-------- л----- д--------- т------.
M-- n----- n-------- l----- d--------- t------.
ガソリンがもうありません。 У м--- к------- б-----.
U m---- k--------- b-----.
予備のガソリンタンクはありますか? У В-- е--- з------- к-------?
U V-- y---- z-------- k-------?
   
どこか電話をかけられるところはありますか? От---- я м--- п--------?
O----- y- m--- p--------?
レッカー移動が必要です。 Мн- н---- э--------.
M-- n----- e--------.
修理工場を探しています。 Я и-- а-------------.
Y- i----- a--------------.
   
事故がありました。 Сл------- а-----.
S--------- a------.
一番近い電話はどこですか? Гд- т-- б-------- т------?
G-- t-- b---------- t------?
携帯電話を持っていますか? У В-- е--- с с---- м--------?
U V-- y---- s s---- m--------?
   
助けてください。 На- н---- п-----.
N-- n----- p--------.
医者を呼んでください。 Вы------ в-----
V------- v-----!
警察を呼んでください。 Вы------ п-------
V------- p--------!
   
書類を見せてください。 Ва-- д--------- п---------.
V---- d--------- p----------.
免許証を見せてください。 Ва-- п----- п---------.
V---- p----- p----------.
自動車登録書を見せてください。 Ва- т---------- п---------.
V--- t----------- p----------.
   

赤ちゃんという言語的才能

赤ちゃんは、話せるようになる前にすでに言語について多くを知っている。 それは様々な実験が示している。 特殊なベビー研究所では、子どもの成長が研究されている。 その際、どのように子どもが言語を学ぶかも調査している。 赤ちゃんは、我々が思うよりも明らかに知能が高い。 生後6カ月で彼らは言語的能力をもつ。 たとえば、母国語を判別する。 フランスおよびドイツの赤ちゃんは、決まった音に対して違ったリアクションをする。 異なるアクセントが異なる行動を生み出す。 つまり赤ちゃんは、彼らの言語のアクセントに対するフィーリングを持っている。 とても小さな子も、多くの単語を覚えられる。 両親は赤ちゃんの言語発達にとって非常に重要だ。 というのは、赤ちゃんは生まれた直後から相互反応を必要とする。

彼らはママやパパとコミュニケーションをとりたいのである。 相互反応はしかし、ポジティブな感情を伴わなければならない。 両親は、赤ちゃんと話すときにストレスがあってはならない。 赤ちゃんと少ししか話さないのもよくない。 ストレスまたは沈黙は、赤ちゃんにとってネガティブな結果をもたらす可能性がある。 言語発達は、不利な影響を受けることもある。 しかし、赤ちゃんにとって学習はすでにお腹の中で始まっている! まだ生まれる前に、彼らは言語に反応する。 彼らは音声シグナルを確実に感じることができる。 生まれたあと、彼らはこのシグナルを引き続き判別する。 まだ生まれる前に、言語のリズムも学ぶ。 母親の声を、赤ちゃんはすでにお腹の中で聞くことができる。 つまり、生まれる前の赤ちゃんと話すのは可能だ。 しかしおおげさにする必要はない・・・・・・。 生まれたあと、子どもはまだじゅうぶん練習する時間がある!
言語を当ててください!
_______は北ゲルマン言語族に属します。 約800万人の母国語です。 ******とフィンランドの一部でも話されています。 ノルウェー人と******人は、比較的問題なく話をすることができます。 それどころか、両言語からの要素を結びつけた混合言語も存在するのです。 はっきりと話せば、デンマーク人とも会話は可能です。 _______のアルファベットは29の文字から成り立ちます。

_______の特徴の一つは、特殊な母音システムです。 母音の長さや短さが単語の意味を決定づけます。 トーンの高さも_______では役割を持っています。 _______の単語と文は、一般的にどちらかと言えば短いです。 語順は決まった規則があります。 文法もそれほど複雑ではありません。 構造は全体的に、英語に似ています。 _______を学びましょう、まったく難しくはありません!