日本語 » ロシア語  


53 [五十三]

-

53 [пятьдесят три]
53 [pyatʹdesyat tri]

Магазины
Magaziny

53 [五十三]

-

53 [пятьдесят три]
53 [pyatʹdesyat tri]

Магазины
Magaziny

クリックしてテキストを見てください:   
日本語русский
スポーツ店を探しています。 Мы и--- с--------- м------.
M- i------ s--------- m------.
肉屋を探しています。 Мы и--- м----- м------.
M- i------ m------ m------.
薬局を探しています。 Мы и--- а-----.
M- i------ a-----.
   
サッカーボールを買いたいです。 Де-- в т--- ч-- м- х----- б- к----- ф--------- м--.
D--- v t--- c--- m- k------ b- k----- f--------- m----.
サラミを買いたいです。 Де-- в т--- ч-- м- х----- б- к----- с-----.
D--- v t--- c--- m- k------ b- k----- s------.
薬を買いたいです。 Де-- в т--- ч-- м- х----- б- к----- л--------.
D--- v t--- c--- m- k------ b- k----- l--------.
   
サッカーボールを買うのに、スポーツ店を探しています。 Мы и--- с--------- м------- ч---- к----- ф--------- м--.
M- i------ s--------- m------- c----- k----- f--------- m----.
サラミを買うのに、肉屋を探しています。 Мы и--- м----- м------- ч---- к----- с-----.
M- i------ m------ m------- c----- k----- s------.
薬を買うのに、薬局を探しています。 Мы и--- а------ ч---- к----- л--------.
M- i------ a------ c----- k----- l--------.
   
宝石店を探しています。 Я и-- ю------.
Y- i----- y-------.
写真屋を探しています。 Я и-- ф----------.
Y- i----- f----------.
ケーキ屋を探しています。 Я и-- к-----------.
Y- i----- k------------.
   
指輪を買うつもりなんです。 Де-- в т--- ч-- я с-------- к----- к-----.
D--- v t--- c--- y- s--------- k----- k------.
フィルムを買うつもりなんです。 Де-- в т--- ч-- я с-------- к----- ф---------.
D--- v t--- c--- y- s--------- k----- f---------.
ケーキを買うつもりなんです。 Де-- в т--- ч-- я с-------- к----- т---.
D--- v t--- c--- y- s--------- k----- t---.
   
指輪を買うのに、宝石店を探しています。 Я и-- ю------- ч---- к----- к-----.
Y- i----- y-------- c----- k----- k------.
フィルムを買うのに、写真屋を探しています。 Я и-- ф----------- ч---- к----- ф---------.
Y- i----- f----------- c----- k----- f---------.
ケーキを買うのに、ケーキ屋を探しています。 Я и-- к------------ ч---- к----- т---.
Y- i----- k------------- c----- k----- t---.
   

言語の交替=人格の交替

我々の言語は我々に属している。 言語は人格のひとつの大切な部分だ。 しかし多くの人はいくつかの言語を話す。 つまりは、彼らはいくつかの人格をもつという意味なのだろうか? 研究者たちは信じている。”そのとおり!” 我々は言語を話すとき、人格も変えている。 それは、我々が違った行動をするということだ。 この結果には、アメリカの学者たちがたどりついた。 彼らは二カ国語話者の女性の行動を調査した。 この女性たちは、英語とスペイン語で育った。 彼女たちは両方の言語と文化を同じくらいよく知っていた。 それにもかかわらず、彼女たちの行動は言語次第であった。 スペイン語を話すと、彼女たちは自信が大きくなる。

また、まわりがスペイン語を話すほうが気分良く感じていた。 女性たちは英語を話すと、行動を変えた。 彼女らは自信が少なくなり、しばしばあやふやになった。 研究者たちはまた、女性たちが孤独にみえることにも気づいた。 我々が話す言語は、つまり行動に影響する。 なぜそうなのかは、研究者たちにもまだわかっていない。 もしかしたら、我々は文化的基準に沿っているのかもしれない。 話すとき、我々はその言語の文化について考える。 それは自動的に起きる。 そのため、我々は文化に合わせようとする。 我々は、その文化で普通であるように行動する。 実験では中国語の話者はとても控えめだった。 英語を話すと、彼女たちはよりオープンになった。 おそらく我々は、より適合するために行動を変える。 我々は思考の中で話している人たちのようになりたいのである。
言語を当ててください!
_______は東スラブ言語に属します。 約800万人の母国語です。 彼らはもちろん、とりわけ******で暮らしています。 しかしポーランドにも_______を話す人はいます。 _______はロシア語、ウクライナ語と近い親戚関係にあります。 つまり、この3つの言語は似ているということです。 これらは共通の前身の言語ルーシから発展しました。

それにもかかわらず、いくつかの重要な違いがあります。 _______の正書法は例えば厳格に音素的です。 つまり、単語の発音がその表記を決定するのです。 この特徴が_______を他の2つの親戚言語と区別しています。 _______にはポーランド語から来ている単語が多く存在します。 ロシア語はそうではありません。 _______の文法は、他のスラブ言語族の文法にとてもよく似ています。 この言語族が気に入った人は、_______を絶対に学ぶべきです!