日本語 » テルグ語   所有代名詞 2


67 [六十七]

所有代名詞 2

-

67 [అరవై ఏడు]
67 [Aravai ēḍu]

సంబధబోధక సర్వనామములు 2
Sambadhabōdhaka sarvanāmamulu 2

67 [六十七]

所有代名詞 2

-

67 [అరవై ఏడు]
67 [Aravai ēḍu]

సంబధబోధక సర్వనామములు 2
Sambadhabōdhaka sarvanāmamulu 2

クリックしてテキストを見てください:   
日本語తెలుగు
眼鏡 కళ--------
K--------u
彼は 彼の 眼鏡を 忘れ ました 。 ఆయ- త- క--------- మ----------
Ā---- t--- k--------- m---------u
彼の 眼鏡は どこに あるの です か ? ఆయ- త- క---------- ఎ---- ప-------?
Ā---- t--- k----------- e----- p------?
   
時計 గడ-----
G-------ṁ
彼の 時計は 壊れて います 。 ఆయ- గ------ ప------- ల---
Ā---- g-------- p---------- l--u
時計が 壁に かかって います 。 గడ----- గ-- మ-- వ----------
G-------- g--- m--- v---------i
   
パスポート పా-- ప-----
P-- p--ṭ
彼は 彼の パスポートを 無くし ました 。 ఆయ- త- ప--- ప----- ప---------------
Ā---- t--- p-- p--- p------------u
では どこに 彼の パスポートは あるの でしょう ? అల------ ఆ-- ప--- ప----- ఎ---- ఉ---?
A-------- ā---- p-- p--- e----- u---?
   
彼ら―彼らの వా---------- / త-
V----------/ t--a
子供達は 自分の 両親を 見つけられません 。 పి------ త- త------------- ఎ---- ఉ------ త----------
P-------- t--- t------------- e----- u----- t-----------u
でも 、 彼らの 両親が 来ました よ ! ఇద------- వ---- త------------- వ------------
I-------- v---- t------------- v----------!
   
あなたーあなたの ను---- మ-------- మ---
N---- m-------- m--i
ミィラーさん 、 旅行は いかが でした か ? మీ య---- ఎ-- ఉ------- మ------ గ---?
M- y---- e-- u------- m----- g---?
ミィラーさん 、 奥様は どこ です か ? మీ భ---- ఎ---- ఉ------- మ------ గ---?
M- b----- e----- u------ m----- g---?
   
あなたーあなたの ను---- మ-------- మ---
N---- m-------- m--i
スミスさん 、 旅行は いかが でした か ? మీ య---- ఎ-- ఉ------- శ------ స----- గ---?
M- y---- e-- u------- ś------ s--- g---?
スミスさん 、 ご主人は どこ です か ? మీ భ--- ఎ---- ఉ------- శ------ స----- గ---?
M- b----- e----- u------ ś------ s--- g---?
   

遺伝的突然変異が話すことを可能に

この世界のすべての生物のなかで、人間だけが話すことができる。 これが人間を動物、植物と区別している。 もちろん動物や植物も、相互にコミュニケーションをとっている。 しかし複雑な音節言語はもっていない。 しかしなぜ人間だけが話せるのだろうか? 話すためには、特定の器官が必要となる。 これらの身体的要素は、人間だけがもっている。 しかし、人間がそれらを発達させたのはもちろんのことだ。 発達の歴史においては、理由なく起こったことはひとつもない。 いつのまにか、人は話すことを始めた。 正確にいつのことだったのかはまだわかっていない。 しかし、人間に言葉を与えた何かが起こったにはちがいない。 研究者たちは、遺伝的突然変異のせいだと信じている。

人類学者は、異なる生物の遺伝素質を比較した。 ある特定の遺伝子が言語に影響するのは有名だ。 その遺伝子が傷ついている人は、話すことに問題が生じる。 彼らはうまく表現する事ができず、言葉をよく理解できない。 この遺伝子が人間、猿、ねずみにおいて調査された。 人間とチンパンジーでは非常によく似ていた。 たった二つだけの小さな違いが見られた。 しかしこの違いは脳内で目につく。 他の遺伝子とともに、それは特定の脳の活動に影響を与える。 それによって、人間は話せるが、猿は話せない。 しかし、人間の言語の謎はそれによってもまだ解くことができない。 なぜなら、遺伝子の突然変異だけでは、話せるために十分ではないからだ。 研究者たちは人間の遺伝子変種をねずみに移植した。 ねずみはしかしそれによっては話せなかった・・・。 しかし鳴き声は違った響きになった!
言語を当ててください!
_______は約500万人の母国語です。 フィン・ウゴル語に属します。 エストニア語と近く、ハンガリー語とはとても遠い親戚です。 ウラル語として、インドゲルマン言語とは大きく区別されます。 たとえば、付着的な言語構成です。 つまり、文法機能は付加的な音節によって表現されるのです。 それによって、_______では典型的な長い単語が生まれます。

_______のさらなる特徴は、母音の多さです。 _______の文法は15の異なる場合によって区別されます。 語勢は重要です。長い直音と短い直音は明確に区別されます。 書き言葉と話し言葉には明らかな違いがあります。 他のヨーロッパの言語ではこの現象はあまり強くありません。 _______ではすべてが簡単ではないのです。 全体の規則はしかし一貫して守られます。 そして_______のいいところは、とても論理的であるということです!