日本語 » ウクライナ語   駅で


33 [三十三]

駅で

-

33 [тридцять три]
33 [trydtsyatʹ try]

На вокзалі
Na vokzali

33 [三十三]

駅で

-

33 [тридцять три]
33 [trydtsyatʹ try]

На вокзалі
Na vokzali

クリックしてテキストを見てください:   
日本語українська
次のベルリン行きの列車はいつですか? Ко-- в------------- н--------- п---- д- Б------?
K--- v---------------- n------------- p----- d- B------?
次のパリ行きの列車はいつですか? Ко-- в------------- н--------- п---- д- П-----?
K--- v---------------- n------------- p----- d- P------?
次のロンドン行きの列車はいつですか? Ко-- в------------- н--------- п---- д- Л------?
K--- v---------------- n------------- p----- d- L------?
   
ワルシャワ行きの列車は何時発ですか? О к----- г----- в------------- п---- д- В------?
O k------ h----- v---------------- p----- d- V-------?
ストックホルム行きの列車は何時発ですか? О к----- г----- в------------- п---- д- С---------?
O k------ h----- v---------------- p----- d- S----------?
ブダペスト行きの列車は何時発ですか? О к----- г----- в------------- п---- д- Б--------?
O k------ h----- v---------------- p----- d- B---------?
   
マドリッドまで一枚お願いします。 Я х--- к----- д- М------.
Y- k----- k----- d- M------.
プラハまで一枚お願いします。 Я х--- к----- д- П----.
Y- k----- k----- d- P----.
ベルンまで一枚お願いします。 Я х--- к----- д- Б----.
Y- k----- k----- d- B----.
   
列車は何時にウィーンに着きますか? Ко-- п---- п------- у В-----?
K--- p----- p-------- u V-----?
列車は何時にモスクワに着きますか? Ко-- п---- п------- в М-----?
K--- p----- p-------- v M-----?
列車は何時にアムステルダムに着きますか? Ко-- п---- п------- в А--------?
K--- p----- p-------- v A--------?
   
乗り換えはありますか? Чи п------ / п------ я п---------?
C-- p------ / p------ y- p---------?
何番ホームから発車ですか? З я--- к---- в------------- п----?
Z y----- k----- v---------------- p-----?
寝台車はありますか? Чи є с------- в---- у п-----?
C-- y- s-------- v---- u p------?
   
ブリュッセルまで片道お願いします。 Я х--- к----- в о--- б-- д- Б-------.
Y- k----- k----- v o--- b-- d- B---------.
コペンハーゲンまで帰りの切符をお願いします。 Я х--- з-------- к----- д- К----------.
Y- k----- z--------- k----- d- K----------.
寝台車の料金はいくらですか? Ск----- к----- м---- в с-------- в-----?
S------ k------- m----- v s-------- v-----?
   

言語の変遷

我々が生きる世界は、毎日のように変化している。 そのため、我々の言語も停滞はしていられない。 言語は我々とともにさらに発展し、ダイナミックだ。 この変遷は、言語のすべての分野にいえることである。 つまり、その変化は様々な視点に関連づけることができる。 音韻学的な変化は、言語の音声システムに関係する。 意味的な変化は、単語の意味を変える。 字句的な変化は、語彙の変化を意味する。 文法的変化は、文法の構造を変化させる。 言語的変化の理由は多彩だ。 よく挙げられるのは経済的理由である。 話し手や書き手は時間と労力を節約しようとする。 そのため、彼らは言語を簡素化するのである。

革命もまた、言語の変化を起こさせることがある。 たとえば、新しい物事が編み出された場合などだ。 これらの物事は名前を必要とし、そうして新しい単語が生まれる。 ほとんどの言語変遷は計画されたものではない。 それは自然なプロセスを経て、しばしば自動的に発生する。 話し手はしかし、ことばを意識的に変化させることができる。 それはある決まった作用を引き起こしたいときに行う。 外国語の影響もまた、言語変遷を促進する。 それは特にグローバル化の時代に明らかになっている。 とりわけ英語は他の言語に影響を与えている。 今日、ほとんどどの言語にも英語の単語がある。 それらはアングリチスムと呼ばれる。 言語の変遷は、アンティーク時代から批判または恐れられてきた。 その際、言語変遷はポジティブな印だ。 というのは、それは我々の言語が、我々と同じように生きていることを証明している!
言語を当ててください!
******ャ語はイラン言語族に属します。 とりわけイラン、アフガニスタン、タジキスタンで話されます。 しかし他の国でも重要な言語です。 ウズベキスタン、トルクメニスタン、バーレーン、イラク、インドです。 ******ャ語は約7000万人にとっての母国語です。 さらに5000万人が第2言語として話します。 地域ごとに違った方言が使われます。

イランではテヘラン方言が標準の話し言葉です。 しかし、それと並んで書き言葉の公的******ャ語を学ばなくてはなりません。 ******ャ語の文字システムはアラビア文字の変体です。 ******ャ語には冠詞はありません。 文法上の性も存在しません。 かつては******ャ語はオリエントで最も重要な共通語でした。 ******ャ語を学ぶ人は、すぐに魅力ある文化を見つけ出すことでしょう。 そして******ャの文学は世界でも最も意味がある文学に属しています・・・