日本語 » 中国語   何かを理由付ける 1


75 [七十五]

何かを理由付ける 1

-

+ 75[七十五]75 [Qīshíwǔ]

+ 解释,说明某件事情1jiěshì, shuōmíng mǒu jiàn shìqíng 1

75 [七十五]

何かを理由付ける 1

-

75[七十五]
75 [Qīshíwǔ]

解释,说明某件事情1
jiěshì, shuōmíng mǒu jiàn shìqíng 1

クリックしてテキストを見てください:   
日本語中文
あなたは なぜ 来ないの です か ? 您 为-- 没- 呢 ?
n-- w------- m-- l-- n-?
+
天気が 悪すぎる ので 。 天气 太-- 了 。
T----- t-- z-------.
+
天気が 悪い ので 行きません 。 我 不- 了- 因- 天- 太 糟- 了 。
W- b- l----- y-- w-- t----- t-- z-------.
+
   
彼は なぜ 来ないの です か ? 他 为-- 没- 呢 ?
T- w------- m-- l-- n-?
+
彼は 招待 されて いない ので 。 他 没- 被-- 。
T- m----- b-- y------.
+
彼は 招待 されて ない ので 来ません 。 他 不-- 因- 他 没- 被-- 。
T- b- l--- y----- t- m----- b-- y------.
+
   
あなたは なぜ 来ないの です か ? 你 为-- 没- 呢 ?
N- w------- m-- l-- n-?
+
時間が ない ので 。 我 没- 时- 。
W- m----- s------.
+
時間が ない ので 、 行きません 。 我 不-- 因- 我 没- 时- 。
W- b- l--- y----- w- m----- s------.
+
   
なぜ あなたは 残らないの です か ? 你 为-- 不--- 呢 ?
N- w------- b- l-- x----- n-?
+
まだ 仕事が ある ので 。 我 还- 工- 。
W- h-- d- g------.
+
まだ 仕事が あるので 、 残りません 。 我 不 留--- 因- 我 还- 工- 。
W- b- l-- x------ y----- w- h-- d- g------.
+
   
あなたは なぜ もう 帰るの です か ? 您 为-- 现- 就 走 ?
N-- w------- x------ j-- z--?
+
眠い ので 。 我 累 了 。
W- l----.
+
眠い ので 、 帰ります 。 我 走 了 , 因- 我 累 了 。
W- z------- y----- w- l----.
+
   
あなたは なぜ もう 帰るの です か ? 您 为-- 现- 就 走 呢 ?
N-- w------- x------ j-- z-- n-?
+
もう 夜 遅い ので 。 已经 很- 了 。
Y----- h-- w----.
+
もう 夜 遅い ので 、 帰ります 。 我 得- 了- 因- 已- 很- 了 。
W- d- z------- y-- w-- y----- h-- w----.
+
   

母国語=感情的、外国語=合理的?

外国語を勉強すると、脳の働きを促進する。 学習によって、我々の考えは変わる。 よりクリエイティブでフレキシブルになる。 複雑な考えも、多言語話者にとっては簡単だ。 学習する際、記憶は鍛えられる。 たくさん勉強すればするほど、記憶はより機能する。 言語をいくつ学んだ人は、他のことも早く学べる。 そういった人は、ひとつのテーマをより長時間集中して熟考することができる。 そのため、問題を早く解決する。 多言語話者はまた、よりよい決断をすることができる。 しかし、どのように決断するかは言語による。 考えるときに使う言語が、決断に影響するのである。 心理学者たちはある研究のため、何人もの被験者を検査した。

被験者は全員、二カ国語話者だった。 母国語の他に、彼らはもうひとつ他の言語を話した。 被験者たちは質問に答えなければならなかった。 質問では、問題の解決法が取り扱われた。 被験者たちはその際、二つのオプションから決断しなくてはならなかった。 ひとつめのオプションは、他方よりも明らかにリスクが大きい。 被験者たちは質問に、両方の言語で答えた。 そして、彼らが言語を変えると、答えも変わったのである! 母国語を話すと、被験者はリスクを選択した。 しかし外国語では、確実な方法を選んだ。 この実験のあと、彼らはさらに賭けをしなければならなかった。 ここでもまた明らかな違いが示された。 外国語を使うと、彼らはより理性的だった。 研究者たちは、我々が外国語ではより集中していると推測する。 そのため、感情的に決断をせず、合理的になるのである・・・。