қазақша » ағылшын   Қала ішіне экскурсия


42 [қырық екі]

Қала ішіне экскурсия

-

+ 42 [forty-two]

+ City tour

42 [қырық екі]

Қала ішіне экскурсия

-

42 [forty-two]

City tour

Click to see the text:   
қазақшаEnglish UK
Базар жексенбіде ашық па? Is t-- m----- o--- o- S------? +
Жәрмеңке дүйсенбіде ашық па? Is t-- f--- o--- o- M------? +
Көрме сейсенбіде ашық па? Is t-- e--------- o--- o- T-------? +
   
Зообақ сәрсенбіде ашық па? Is t-- z-- o--- o- W---------? +
Мұражай бейсенбіде ашық па? Is t-- m----- o--- o- T--------? +
Галерея жұма күні ашық па? Is t-- g------ o--- o- F------? +
   
Суретке түсіруге бола ма? Ca- o-- t--- p----------? +
Кіру ақылы ма? Do-- o-- h--- t- p-- a- e------- f--? +
Кіру қанша тұрады? Ho- m--- i- t-- e------- f--? +
   
Топтарға жеңілдік бар ма? Is t---- a d------- f-- g-----? +
Балаларға жеңілдік бар ма? Is t---- a d------- f-- c-------? +
Студенттерге жеңілдік бар ма? Is t---- a d------- f-- s-------? +
   
Бұл қандай ғимарат? Wh-- b------- i- t---? +
Бұл ғимаратқа қанша жыл болған? Ho- o-- i- t-- b-------? +
Бұл ғимаратты кім салған? Wh- b---- t-- b-------? +
   
Мен сәулет өнеріне қызығамын. I’- i--------- i- a-----------. +
Мен өнерге қызығамын. I’- i--------- i- a--. +
Мен көркем суретке қызығамын. I’- i--------- i- p--------. +
   

Жылдам тілдер, баяу тілдер

Әлемде 6000 астам түрлі тіл бар. Бірақ олардың бәрінің функциясы бір. Олар бізге ақпаратпен алмасуға көмектеседі. Әр тіл бұл функцияны өз жолымен атқарады. Себебі, әр тілдің өз ережелері бар. Сондай-ақ, сөйлесетін жылдамдық та әртүрлі болады. Бұны тіл мамандары әртүрлі зерттеулер арқылы дәлелдеген болатын. Ол үшін қысқа мәтіндер бірнеше тілге аударылды. Одан кейін, бұл мәтіндерді тіл иелері дауыстап оқыды. Нәтижесі - анық. Жапон мен испан тілдері - ең жылдам тілдер. Бұл тілдерде секундына 8 буын айтылады. Оған қарағанда қытайлар баяу сөйлейді.

Олар секундына 5 қана буын айтады. Жылдамдық буындардың күрделілігіне байланысты. Егер буын күрделі болса, оны оқу ұзақ уақытты алады. Мысалы, неміс тілінде бір буынға 3 дыбыстан келеді. Сондықтан, ол салыстырмалы түрде баяу оқылады. Бірақ жылдам сөйлеу көп мағлұмат беру дегенді білдірмейді. Керісінше! Жылдам сөйленетін тілдерде ақпарат аз қамтылады. Жапондықтар тез сөйлегендеріне қарамастан, олар ақпаратты аз береді. «Баяу» қытай тілі, керісінше, бірнеше сөзбен көп ойды бере алады. Сондай-ақ, ағылшын тіліндегі буындар да көп ақпарат қамтиды. Бір қызығы, зерттелген тілдердің барлығы, әрқашан дерлік, бірдей тиімді! Яғни, бұл баяу сөйлейтін адам анағұрлым көп ақпарат береді деген сөз. Ал, жылдам сөйлейтіндерге көп сөз қажет. Ақыр соңында, барлығы бір уақытта дерлік мақсаттарына жетеді...