latviešu » ķīniešu   Ķermeņa daļas


58 [piecdesmit astoņi]

Ķermeņa daļas

-

58 [五十八]
58 [Wǔshíbā]

身体的部位
shēntǐ de bùwèi

58 [piecdesmit astoņi]

Ķermeņa daļas

-

58 [五十八]
58 [Wǔshíbā]

身体的部位
shēntǐ de bùwèi

Noklikšķiniet, lai redzētu tekstu:   
latviešu中文
Es zīmēju vīrieti. 我画-----
w- h-- y--- n-----.
Vispirms galvu. 首先----
S------- s-- t-- b-.
Vīrietim ir platmale. 那个---------
N--- n----- d----- y- d--- m----.
   
Matus neredz. 看不----
K-- b----- t----.
Ausis arī neredz. 也看-----
Y- k-- b----- ě----.
Muguru arī neredz. 也看-----
Y- k-- b----- h-- b--.
   
Es zīmēju acis un muti. 我画-----
W- h-- y------ h- z--.
Vīrietis dejo un smejas. 这个---------
Z---- n----- t------ w- b--- x------.
Vīrietim ir garš deguns. 这个--------
Z---- n----- y-- g- c---- b---.
   
Rokās viņš tur spieķi. 他手--------
T- s--- l- n---- y--- g----.
Ap kaklu viņam ir šalle. 他脖----------
T- b--- s---- y- d---- y----- w-----.
Ir ziema un ir auksts. 现在-----------
X------ s-- d-------- é---- t----- h-- l---.
   
Rokas ir spēcīgas. 双臂-----
S----- b- h-- y-- l---.
Kājas arī ir spēcīgas. 双腿------
S----- t-- y- h-- y-- l---.
Vīrs ir no sniega. 这个-------
Z---- n----- s-- x-- z-- d-.
   
Viņam nav bikšu un mēteļa. 他没---------
T- m-- c---- k--- y- m-- c---- d---.
Bet vīram nesalst. 但是-------
D----- t- b- g----- h------.
Tas ir sniegavīrs. 他是-----
T- s-- y--- x-----.
   

Mūsu senču valoda

Modernās valodas var izpētīt valodnieki. Tam tiek izmantotas vairākas metodes. Bet kā cilvēki runāja tūkstošiem gadu atpakaļ? Uz šo jautajumu ir vissarežģītāk atbildēt. Neskatoties uz to, zinātnieki ir aizņemti gadiem pētot. Viņi vēlētos uzzināt, kā cilvēki runājuši agrāk. Lai to izdarītu, viņi mēģina rekonstruēt senās runas formas. Amerikāņu zinātnieki ir izdarījuši satraucošu atklājumu. Viņi izanalizēja vairak kā 2000 valodas. It īpaši viņi analizēja katras valodas teikumu uzbūvi. Viņu pētniecības rezultāti bija ļoti interesanti. Apmēram pusei valodu bija S-O-V teikumu uzbūve. Proti, vardu secība teikumos ir teikuma priekšmets(S), papildinātājs(O) un izteicējs(V).

Vairāk kā 700 valodām teikuma uzbūve ir S-V-O. Un ap 160 valodām darbojas saskaņa ar V-S-O sistēmu. Tikai ap 40 valodām izmanto V-O-S secību. 120 valodas izveido hibrīdu. No otras puses, O-V-S un O-S-V ir ievērojami retāk sastopamas sistēmas. Lielākā daļa no analizētajām valodām izmanto S-O-V principu. Piemeram, persiešu, japāņu un turku valodas. Kaut gan lielākā daļa dzīvo valodu seko S-V-O secībai. Šāda teikumu uzbūve dominē indoeiropiešu valodās. Zinātnieki pieņem, ka S-O-V veids ticis izmantots agrāk. Visas valodas balstās uz šo sistēmu. Bet tad valodas nošķīrās. Mēs vēl neizām, kā tas notika. Iespējams, ka teikumu uzbūju atšķirībām ir bijis kāds iemesls. Jo, evolūcijas gaitā, tikai pārākais gūst virsroku…