македонски » Амхарски   Мал разговор 3


22 [дваесет и два]

Мал разговор 3

-

22 [ሃያ ሁለት]
22 [haya huleti]

አጫጭር ንግግር 3
āch’ach’iri nigigiri 3

22 [дваесет и два]

Мал разговор 3

-

22 [ሃያ ሁለት]
22 [haya huleti]

አጫጭር ንግግር 3
āch’ach’iri nigigiri 3

Кликнете за да го видите текстот:   
македонскиአማርኛ
Пушите ли? ሲጋ- ያ---?
s----- y---------?
Порано да. በፊ- አ-- ነ---
b----- ā------ n-----።
Но сега не пушам повеќе. ግን አ-- አ-----
g--- ā---- ā----------።
   
Ќе Ви пречи ли, ако јас пушам? ሲጋ- ባ-- ይ-----?
s----- b------- y------------?
Не, воопшто не. አያ- በ--- ።
ā---- b--------- ።
Тоа не ми пречи. እኔ- አ-------
i---- ā--------------።
   
Ќе се напиете ли нешто? የሆ- ነ-- ይ---?
y----- n----- y---------?
Еден коњак? ኮኛ--
k------?
Не, подобро едно пиво. አያ-- ቢ- ቢ-- እ-----
ā----- b--- b----- i--------።
   
Патувате ли многу? ብዙ ጊ- ወ- ሌ- ሃ-- ይ---?
b--- g--- w--- l--- h----- y-------?
Да, тоа се најчесто службени патувања. አዎ- አ----- ለ-- ጉ--- ና---
ā--- ā------------ l----- g-------- n------።
Но сега сме овде на одмор. ግን አ-- እ- እ--- እ----- ነ--
g--- ā---- i--- i------ i---------- n---።
   
Каква горештина! በጣ- ቃ-- ነ--
b------ k------- n---!
Да, денес е навистина жешко. አዎ ዛ- በ-- ሞ-- ነ--
ā-- z--- b------ m------ n---።
Одиме на балконот. ወደ በ--- እ----
w--- b------- i------።
   
Утре овде ќе има забава. ነገ እ-- ድ-- አ--
n--- i---- d----- ā--።
Ќе дојдете ли и Вие? እር--- ይ---?
i-------- y--------?
Да, и ние исто така сме поканети. አዎ- እ-- ተ------
ā--- i----- t-----------።