македонски » Амхарски   Присвојни заменки 2


67 [шеесет и седум]

Присвојни заменки 2

-

67 [ስልሳ ሰባት]
67 [silisa sebati]

አገናዛቢ ተውላጠ ስም 2
āgenazabī tewilat’e simi 2

67 [шеесет и седум]

Присвојни заменки 2

-

67 [ስልሳ ሰባት]
67 [silisa sebati]

አገናዛቢ ተውላጠ ስም 2
āgenazabī tewilat’e simi 2

Кликнете за да го видите текстот:   
македонскиአማርኛ
очила መነ--
m---------i
Тој ги заборави своите очила. እሱ መ---- እ------
i-- m------------ i----------።
Каде се неговите очила? ታድ- መ--- የ- አ-?
t----- m---------- y--- ā--?
   
часовник ሰኣ-
s----i
Неговиот часовник е расипан. የእ- ሰ-- አ-----
y----- s----- ā--------።
Часовникот е закачен на ѕидот. ሰዓ- ግ--- ላ- ተ-----
s----- g------- l--- t-----------።
   
пасош ፓስ---
p--------i
Тој го загуби својот пасош. እሱ ፓ---- ጠ------
i-- p--------- t------------።
Каде е неговиот пасош? ታዲ- የ- ፓ---- የ- አ-?
t----- y--- p--------- y--- ā--?
   
тие – нивен እነ- – የ---
i---- – y------u
Децата не можат да ги најдат своите родители. ልጆ- ወ------ ማ--- አ-----
l------ w--------------- m-------- ā---------።
Ама еве ги доаѓаат нивните родители! ይሄ- ወ----- መ--
y----- w------------- m----።
   
Вие – Ваш እር- – የ---
i---- – y------o
Какво беше Вашето патување, господине Милер? እን-- ነ-- ጉ-- አ- ሙ--?
i------ n----- g----- ā-- m-----?
Каде е Вашата сопруга, господине Милер? ባለ--- የ- ና- አ- ሙ--?
b--------- y--- n--- ā-- m-----?
   
Вие – Ваш እር- – የ---
i---- – y------o
Какво беше Вашето патување, госпоѓо Шмит? እን-- ነ-- ጉ-- ወ/ሮ ስ--?
i------ n----- g----- w-/r- s-----?
Каде е Вашиот сопруг, госпоѓо Шмит? ባለ--- የ- ና-- ወ/ሮ ስ--?
b--------- y--- n------ w-/r- s-----?