македонски » Амхарски   нешто појаснува / образложува 1


75 [седумдесет и пет]

нешто појаснува / образложува 1

-

75 [ሰባ አምስት]
75 [seba āmisiti]

ምክንያት ማቅረብ 1
mikiniyati mak’irebi 1

75 [седумдесет и пет]

нешто појаснува / образложува 1

-

75 [ሰባ አምስት]
75 [seba āmisiti]

ምክንያት ማቅረብ 1
mikiniyati mak’irebi 1

Кликнете за да го видите текстот:   
македонскиአማርኛ
Зошто не доаѓате? ለም--- ነ- የ-----?
l--------- n--- y------------?
Времето е лошо. የአ-- ሁ--- መ-- ነ--
y------- h------- m------ n---።
Не доаѓам, бидејки времето е лошо. እኔ አ----- ም----- የ--- ሁ-- መ-- ነ- ።
i-- ā---------- m----------- y------- h----- m------ n--- ።
   
Зошто тој не доаѓа? ለም--- ነ- እ- የ------
l--------- n--- i-- y------------?
Тој не е поканет. እሱ አ-------
i-- ā------------።
Тој не доаѓа, бидејки не е поканет. እሱ አ----- ም----- ስ------ ነ--
i-- ā---------- m----------- s------------- n---።
   
Зошто ти не доаѓаш? ለም--- ነ- የ-----/ጪ-?
l--------- n--- y------------/c-----?
Јас немам време. ጊዜ የ----
g--- y--------።
Јас не доаѓам, бидејки немам време. አል---- ም----- ጊ- የ----
ā---------- m----------- g--- y--------።
   
Зошто не останеш? ለም- አ----/ዪ-?
l----- ā---------/y---?
Морам уште да работам. ተጨ-- መ--- አ----
t--------- m------- ā-------።
Јас не останувам, бидејки морам уште да работам. አል---- ተ--- መ--- ስ-----
ā---------- t--------- m------- s----------።
   
Зошто веќе си одите? ለም--- ነ- የ----?
l--------- n--- y---------?
Јас сум уморен / уморна. ደክ---
d---------i
Си одам, бидејки сум уморен / уморна. የም--- ስ- ደ--- ነ--
y--------- s--- d-------- n---።
   
Зошто веќе заминувате? ለም--- ነ- የ----?
l--------- n--- y---------?
Доцна е веќе. መሽ-- (እ----)
m--------- (i---------)
Јас заминувам, бидејки е веќе доцна. የም--- ስ--- (---------
y--------- s-------- (---------------።