македонски » Амхарски   нешто појаснува / образложува 2


76 [седумдесет и шест]

нешто појаснува / образложува 2

-

+ 76 [ሰባ ስድስት]76 [seba sidisiti]

+ ምክንያት ማቅረብ 2mikiniyati mak’irebi 2

76 [седумдесет и шест]

нешто појаснува / образложува 2

-

76 [ሰባ ስድስት]
76 [seba sidisiti]

ምክንያት ማቅረብ 2
mikiniyati mak’irebi 2

Кликнете за да го видите текстот:   
македонскиአማርኛ
Зошто не дојде? ለም- አ-----/ ሽ-?
l----- ā-----------/ s----?
+
Бев болен / болна. አሞ- ነ---
ā----- n-----።
+
Јас не дојдов, бидејки бев болен / болна. ያል---- አ-- ስ---- ነ--
y------------ ā----- s--------- n---።
+
   
Зошто таа не дојде? እሷ ለ-- አ-----?
i--- l----- ā------------?
+
Таа беше уморна. ደክ-- ነ---
d-------- n-----።
+
Таа не дојде, бидејки беше уморна. ያል---- ደ--- ስ---- ነ--
y------------- d-------- s--------- n---።
+
   
Зошто тој не дојде? እሱ ለ-- አ----?
i-- l----- ā---------?
+
Тој немаше желба. ፍላ-- የ---
f------- y------i
+
Тој не дојде, бидејки немаше желба. ፍላ-- ስ------ አ-----
f------- s------------- ā---------።
+
   
Зошто вие не дојдовте? እና-- ለ-- አ------?
i------ l----- ā--------------?
+
Нашиот автомобил е расипан. መኪ--- ተ---- ነ--
m---------- t---------- n---።
+
Ние не дојдовме, бидејки нашиот автомобил е расипан. ያል---- መ---- ስ----- ነ--
y------------ m---------- s------------ n---።
+
   
Зошто луѓето не дојдоа? ለም--- ነ- ሰ-- ያ----?
l--------- n--- s------ y----------?
+
Тие го пропуштија возот. ባቡ- አ-----
b----- ā-----------i
+
Тие не дојдоа, бидејки го пропуштија возот. እነ- ያ---- ባ-- አ----- ነ- ።
i---- y---------- b----- ā------------ n--- ።
+
   
Зошто ти не дојде? ለም- አ-----/ ሽ-?
l----- ā-----------/ s----?
+
Јас не смеев. አል-------
ā-----------------i
+
Јас не дојдов, бидејки не смеев. ያል---- ስ-------- ነ---
y------------ s------------------- n-----።
+