македонски » белоруски   Мал разговор 2


21 [дваесет и еден]

Мал разговор 2

-

21 [дваццаць адзін]
21 [dvatstsats’ adzіn]

Гутарка 2
Gutarka 2

21 [дваесет и еден]

Мал разговор 2

-

21 [дваццаць адзін]
21 [dvatstsats’ adzіn]

Гутарка 2
Gutarka 2

Кликнете за да го видите текстот:   
македонскибеларуская
Од каде доаѓате? Ад---- В-?
A----- V-?
Од Базел. З Б-----.
Z B------.
Базел се наоѓа во Швајцарија. Ба---- з---------- ў Ш--------.
B----- z------------- u S----------.
   
Смеам ли да ви го претставам господинот Милер? Да------- п--------- В-- с- с------- М------.
D--------- p---------- V-- s- s------- M-------.
Тој е странец. Ён і--------.
E- і----------.
Тој зборува повеќе јазици. Ён р-------- н- н-------- м----.
E- r---------- n- n--------- m-----.
   
Дали сте овде по прв пат? Вы ў------- т--?
V- u--------- t--?
Не, јас веќе бев овде минатата година. Не- я ў-- б-- / б--- т-- л-----.
N-- y- u--- b-- / b--- t-- l-----.
Но само една седмица. Ал- т----- а---- т------.
A-- t----- a---- t------.
   
Како Ви се допаѓа кај нас? Як В-- у н-- п---------?
Y-- V-- u n-- p-----------?
Многу добро. Луѓето се љубезни. Ве---- п---------. Т-- д----- л----.
V----- p-----------. T-- d------ l-----.
И околината ми се допаѓа исто така. І п------ м-- т------ п---------.
І p------ m-- t------ p-----------.
   
Што сте по занимање? Кі- В- п-------?
K-- V- p---------?
Јас сум преведувач. Я п----------.
Y- p-----------.
Јас преведувам книги. Я п--------- к----.
Y- p---------- k----.
   
Дали сте сами овде? Вы т-- а----?
V- t-- a----?
Не, мојата сопруга / мојот сопруг е исто така овде. Не- м-- ж---- / м-- м-- т------ т--.
N-- m--- z----- / m-- m--- t------ t--.
А таму се моите две деца. А т-- д--- м--- д-----.
A t-- d--- m---- d-------.