македонски » čeština   Двојни сврзници


98 [деведесет и осум]

Двојни сврзници

-

98 [devadesát osm]

Složené spojky

98 [деведесет и осум]

Двојни сврзници

-

98 [devadesát osm]

Složené spojky

Кликнете за да го видите текстот:   
македонскиčeština
Патувањето навистина беше убаво, но премногу напорно. Ce--- b--- s--- h----- a-- p----- n-------.
Возот навистина беше точен, ама преполн. Vl-- p----- s--- v---- a-- b-- p----- p---.
Хотелот навистина беше удобен, ама премногу скап. Ho--- b-- s--- ú------ a-- p----- d----.
   
Тој ќе го земе или автобусот или возот. Po---- b-- a-------- n--- v-----.
Тој ќе дојде или вечерва или утре изутрина. Př----- b-- d--- v---- n--- z---- r---.
Тој ќе живее или кај нас или во хотел. Bu-- b----- b-- u n-- n--- v h-----.
   
Таа зборува како шпански, исто така и англиски. Ml--- j-- š--------- t-- a-------.
Таа живееше како во Мадрид, исто така и во Лондон. Ži-- j-- v M------- t-- v L------.
Таа како што ја знае Шпанија, исто така ја знае и Англија. Zn- j-- Š--------- t-- A-----.
   
Тој не само што е глуп, туку исто така е и мрзелив. Je n---- h------ a-- i l---.
Таа не само што е убава, туку исто така е и интелигентна. Je n---- h----- a-- i i-----------.
Таа не зборува само германски, туку и француски. Ml--- n---- n------- a-- i f----------.
   
Јас не умеам да свирам ниту на клавир, ниту пак на гитара. Ne---- h--- a-- n- k------ a-- n- k-----.
Јас не умеам да танцувам ниту валцер, ниту пак самба. Ne---- (t-------) a-- v------ a-- s----.
Мене не ми се допаѓа нити операта, ниту пак балетот. Ne--- r-- a-- o----- a-- b----.
   
Колку побргу работиш, толку порано ќе бидеш готов. Čí- r------- b---- p-------- t-- d--- b---- h---- / h-----.
Колку порано ќе дојдеш, толку порано можеш да си одиш. Čí- d--- p------- t-- d--- m---- j--.
Колку човек старее, толку човек станува поудобен. Čí- j- č----- s------ t-- j- p----------.