македонски » англиски UK Двојни сврзници
98 [деведесет и осум]
Двојни сврзници

98 [ninety-eight]
Double connectors
македонски | English UK | |
Патувањето навистина беше убаво, но премногу напорно. | Th- j------ w-- b--------- b-- t-- t-----. | + |
Возот навистина беше точен, ама преполн. | Th- t---- w-- o- t---- b-- t-- f---. | + |
Хотелот навистина беше удобен, ама премногу скап. | Th- h---- w-- c----------- b-- t-- e--------. | + |
Тој ќе го земе или автобусот или возот. | He--- t--- e----- t-- b-- o- t-- t----. | + |
Тој ќе дојде или вечерва или утре изутрина. | He--- c--- e----- t--- e------ o- t------- m------. | + |
Тој ќе живее или кај нас или во хотел. | He-- g---- t- s--- e----- w--- u- o- i- t-- h----. | + |
Таа зборува како шпански, исто така и англиски. | Sh- s----- S------ a- w--- a- E------. | + |
Таа живееше како во Мадрид, исто така и во Лондон. | Sh- h-- l---- i- M----- a- w--- a- i- L-----. | + |
Таа како што ја знае Шпанија, исто така ја знае и Англија. | Sh- k---- S---- a- w--- a- E------. | + |
Тој не само што е глуп, туку исто така е и мрзелив. | He i- n-- o--- s------ b-- a--- l---. | + |
Таа не само што е убава, туку исто така е и интелигентна. | Sh- i- n-- o--- p------ b-- a--- i----------. | + |
Таа не зборува само германски, туку и француски. | Sh- s----- n-- o--- G------ b-- a--- F-----. | + |
Јас не умеам да свирам ниту на клавир, ниту пак на гитара. | I c-- n------ p--- t-- p---- n-- t-- g-----. | + |
Јас не умеам да танцувам ниту валцер, ниту пак самба. | I c-- n------ w---- n-- d- t-- s----. | + |
Мене не ми се допаѓа нити операта, ниту пак балетот. | I l--- n------ o---- n-- b-----. | + |
Колку побргу работиш, толку порано ќе бидеш готов. | Th- f----- y-- w---- t-- e------ y-- w--- b- f-------. | + |
Колку порано ќе дојдеш, толку порано можеш да си одиш. | Th- e------ y-- c---- t-- e------ y-- c-- g-. | + |
Колку човек старее, толку човек станува поудобен. | Th- o---- o-- g---- t-- m--- c--------- o-- g---. | + |