македонски » персиски   Во воз


34 [триесет и четири]

Во воз

-

‫34 [سی و چهار]
34 [see-o-cha-hâr]

‫در قطار
dar ghatâr

34 [триесет и четири]

Во воз

-

‫34 [سی و چهار]
34 [see-o-cha-hâr]

‫در قطار
dar ghatâr

Кликнете за да го видите текстот:   
македонскиفارسی
Дали ова е возот за Берлин? ‫ا-- ق--- ب- ب---- م------
i- g--------- k- b- b----- m------?
Кога тргнува возот? ‫ق--- ک- ح--- م------
g----- k-- h------ m------?
Кога пристигнува возот во Берлин? کی ‫---- ب- ب---- م------
k-- g----- b- b----- m------?
   
Простете, смеам ли да поминам? ‫ب------ ا---- ه-- ع--- ک-- (ر- ش--)؟
b----------- e---- h--- o--- k---- (r-- s-----)?
Мислам дека ова е моето место. ‫ف-- م----- ا---- ج-- م- ا--.
f--- m------ i--- j--- m-- a--.
Мислам дека Вие седите на моето место. ‫ف-- م----- ش-- ر-- ص---- م- ن---- ا--.
f--- m------ s---- r---- s-------- m-- n----------.
   
Каде е вагонот за спиење? ‫ک--- خ--- ک-- ا---
k-------- k--- k-----?
Вагонот за спиење е на крајот од возот. ‫ ک--- خ--- د- ا----- ق--- ا--.
k-------- k--- d-- e------- g----- a--.
А каде е вагонот за јадење? – На почетокот. ‫و ر------ ق--- ک----- د------- ق---.
v- r-------- g----- k-----? d-- e------- g-----.
   
Можам ли да спијам долу? ‫م------- پ---- ب------
m-------- p---- b-------?
Можам ли да спијам во средината? ‫م------- و-- ب------
m-------- v---- b-------?
Можам ли да спијам горе? ‫م------- ب--- ب------
m-------- b--- b-------?
   
Кога ќе бидеме на границата? ‫ک- ب- م-- م-------
k-- b- m--- m------?
Колку долго трае патувањето до Берлин? ‫س-- ب- ب---- چ--- ط-- م------
s---- b- b----- c------- t--- m-------?
Дали возот доцни? ‫ق--- ت---- د----
g----- t------- d----?
   
Имате ли нешто за читање? ‫چ--- ب--- خ----- د-----
c---- b----- k------ d----?
Може ли човек овде да добие нешто за јадење и за пиење? ‫ا---- م----- خ----- ی- ن------ پ--- ک---
i--- m------- k------ y- n-------- p---- k---?
Дали би ме разбудиле во 7.00 часот Ве молам? ‫م--- ا-- م-- س--- 7 ب---- ک----
m----- a-- m--- s----- h--- b---- k----?