македонски » персиски   нешто појаснува / образложува 3


77 [седумдесет и седум]

нешто појаснува / образложува 3

-

‫77 [هفتاد و هفت]
77 [haftâd-o-haft]

‫دلیل آوردن برای چیزی 3
dalil âvardan barâye chizi 3

77 [седумдесет и седум]

нешто појаснува / образложува 3

-

‫77 [هفتاد و هفت]
77 [haftâd-o-haft]

‫دلیل آوردن برای چیزی 3
dalil âvardan barâye chizi 3

Кликнете за да го видите текстот:   
македонскиفارسی
Зошто не ја јадете тортата? ‫چ-- ک-- ر- ن---------
c---- k--- r- n----------?
Јас морам да ослабам. ‫م- ب--- و-- ک- ک--.
m-- b---- v--- k-- k----.
Јас не ја јадам, бидејки морам да ослабам. ‫م- ن------- چ-- ب--- و-- ک- ک--.
m-- n---------- c--- b---- v--- k-- k----.
   
Зошто не го пиете пивото? ‫چ-- آ--- ر- ن---------
c---- â----- r- n----------?
Јас морам уште да возам. ‫چ-- ب--- ر------ ک--.
c--- b---- r-------- k----.
Јас не го пијам, бидејки морам уште да возам. ‫م- آ- ر- ن------- چ-- ب--- ر------ ک--.
m-- â- r- n---------- c--- b---- r-------- k----.
   
Зошто не го пиеш кафето? ‫چ-- ق--- ر- ن--------
c---- g----- r- n---------?
Тоа е студено. ‫س-- ش-- ا--.
s--- s---- a--.
Јас не го пијам, бидејки е студено. ‫م- ق--- ر- ن------- چ-- س-- ش-- ا--.
m-- g----- r- n---------- c--- s--- s---- a--.
   
Зошто не го пиеш чајот? ‫چ-- چ-- ر- ن--------
c---- c--- r- n---------?
Немам шеќер. ‫م- ش-- ن----.
m-- s----- n------.
Јас не го пијам, бидејки немам шеќер. ‫م- چ-- ر- ن------- چ-- ش-- ن----.
m-- c--- r- n---------- c--- s----- n------.
   
Зошто не ја јадете супата? ‫چ-- س-- ر- ن---------
c---- s--- r- n----------?
Јас не ја нарачав. ‫م- س-- س---- ن---- ا-.
m-- s--- s------- n--------.
Јас не ја јадам, бидејки не ја нарачав. ‫م- س-- ن------- چ-- آ- ر- س---- ن---- ا-.
m-- s--- n---------- c--- â- r- s------- n--------.
   
Зошто не го јадете месото? ‫چ-- ش-- گ--- ر- ن---------
c---- s---- g----- r- n----------?
Јас сум вегетаријанец. ‫م- گ--- خ--- ه---.
m-- g--- k--- h-----.
Јас не го јадам, бидејки сум вегетаријанец. ‫م- گ--- ر- ن------- چ-- گ--- خ--- ه---.
m-- g----- r- n---------- c--- g--- k--- h-----.