македонски » еврејски   Поставување прашања 1


62 [шеесет и два]

Поставување прашања 1

-

‫62 [שישים ושתיים]‬
62 [shishim ushtaim]

‫לשאול שאלות 1‬
lish'ol she'elot 1

62 [шеесет и два]

Поставување прашања 1

-

‫62 [שישים ושתיים]‬
62 [shishim ushtaim]

‫לשאול שאלות 1‬
lish'ol she'elot 1

Кликнете за да го видите текстот:   
македонскиעברית
учи ‫ל-----
l----d
Учат ли учениците многу? ‫ה------- ל----- ה---?‬
h--------- l----- h-----?
Не, тие учат малку. ‫ל-- ה- ל----- מ--.‬
l-- h-- l----- m----.
   
прашува ‫ל-----
l-----l
Го прашувате ли често наставникот? ‫א- / ה ש--- / ת א- ה---- ש---- ל----- ק-----?‬
a---/a- s-----/s------- s------- e- h------ l------ q-----?
Не, јас не го прашувам често. ‫ל-- א-- ל- ש--- / ת א--- ל----- ק-----.‬
l-- a-- l- s-----/s------- o-- l------ q-----.
   
одговара ‫ל-----
l-----t
Одговорете молам. ‫ת--- / י ב----.‬
t------/t----- b---------.
Јас одговарам. ‫א-- ע---.‬
a-- o---/o---.
   
работи ‫ל-----
l-----d
Работи ли тој сега? ‫ה-- ע--- כ--?‬
h- o--- k----?
Да, тој работи сега. ‫כ-- ה-- ע---.‬
k--- h- o---.
   
доаѓа ‫ל----
l--o
Ќе дојдете? ‫א- / ה ב- / ה?‬
a---/a- v-/v----?
Да, ќе дојдеме веднаш. ‫כ-- א---- ע-- מ-- ב---.‬
k--- a----- o- m---- b----.
   
живее ‫ל----
l---r
Живеете ли во Берлин? ‫א- / ה ג- / ה ב-----?‬
a---/a- g--/g---- b-------?
Да, јас живеам во Берлин. ‫כ-- א-- ג- / ה ב-----.‬
k--- a-- g--/g---- b-------.