македонски » еврејски   голем – мал


68 [шеесет и осум]

голем – мал

-

‫68 [שישים ושמונה]‬
68 [shishim ushmoneh]

‫גדול – קטן‬
gadol – qatan

68 [шеесет и осум]

голем – мал

-

‫68 [שישים ושמונה]‬
68 [shishim ushmoneh]

‫גדול – קטן‬
gadol – qatan

Кликнете за да го видите текстот:   
македонскиעברית
голем и мал ‫ג--- ו----
g---- w-----n
Слонот е голем. ‫ה--- ג---.‬
h---- g----.
Глушецот е мал. ‫ה---- ק--.‬
h-------- q----.
   
темен и светол ‫כ-- ו-----
k---- u----r
Ноќта е темна. ‫ה---- כ--.‬
h------- k----.
Денот е светол. ‫ה--- ב---.‬
h---- b----.
   
стар и млад ‫ז-- ו-----
z---- w------r
Нашиот дедо е многу стар. ‫ס-- ש--- מ--- ז--.‬
s--- s------ m--- z----.
Пред 70 години беше уште млад. ‫ל--- 70 ש-- ה-- ה-- צ---.‬
l----- 70 s----- h- h---- t-----.
   
убав и грд ‫י-- ו------
y---- u-------r
Пеперутката е убава. ‫ה---- י--.‬
h------- y----.
Пајакот е грд. ‫ה----- מ----.‬
h--------- m-------.
   
дебел и слаб / тенок ‫ש-- ו----
s----- w-----h
Жена со 100 килограми е дебела. ‫א--- ש----- 100 ק--- ה-- ש---.‬
i---- s---------- 100 q--- h- s------.
Маж со 50 килограми е слаб. ‫א-- ש---- 50 ק--- ה-- ר--.‬
i-- s-------- 50 q--- h- r----.
   
скап и евтин ‫י-- ו----
y---- w---l
Автомобилот е скап. ‫ה------ י---.‬
h--------- y------.
Весникот е евтин. ‫ה----- ז--.‬
h------ z--.