македонски » јапонски   Мал разговор 2


21 [дваесет и еден]

Мал разговор 2

-

21 [二十一]
21 [Nijūichi]

スモール・トーク2
sumōru tōku 2

21 [дваесет и еден]

Мал разговор 2

-

21 [二十一]
21 [Nijūichi]

スモール・トーク2
sumōru tōku 2

Кликнете за да го видите текстот:   
македонски日本語
Од каде доаѓате? 出身--------
s------- w- d---------- k-?
Од Базел. ベイ-----
b----------.
Базел се наоѓа во Швајцарија. ベイ------------
b------ w- S---- n- a------.
   
Смеам ли да ви го претставам господинот Милер? ミィ---------------
m-------- o g- s----- s- s--- k------.
Тој е странец. 彼は------
k--- w- g------ h-------.
Тој зборува повеќе јазици. 彼は------------
k--- w- f----- n- g--------- o h----------.
   
Дали сте овде по прв пат? ここ---------
k--- e w- h----------- k-?
Не, јас веќе бев овде минатата година. いい--------------
Ī-- k----- k--- k--- g- a------.
Но само една седмица. でも----------
d--- w----- i--------------.
   
Како Ви се допаѓа кај нас? こち-----------
k------ w- k------------- k-?
Многу добро. Луѓето се љубезни. ええ----------------
e e- t-----. H------- g- t----- s------------.
И околината ми се допаѓа исто така. 景色---------
k------ m- k-------------.
   
Што сте по занимање? ご職---
g- s------- w-?
Јас сум преведувач. 私は------
w------ w- h--------------.
Јас преведувам книги. 私は------------
w------ w- s------- n- h------- o s---- i----.
   
Дали сте сами овде? こち---------
k-------- w- h--------- k-?
Не, мојата сопруга / мојот сопруг е исто така овде. いい--- / 夫------
Ī-- t----/ o--- m- i--------.
А таму се моите две деца. あそ----------------
a---- n- i-- n- g- w------ n- f----- n- k---------.