HOME
Start
македонски
EN
англиски UK
EM
англиски US
DE
германски
ES
шпански
FR
француски
IT
италијански
JA
јапонски
PT
португалски PT
AR
арапски
RU
руски
ZH
кинески
AD
черкеcки
AF
африкански
AM
Амхарски
BE
белоруски
BG
бугарски
BN
бенгалски
BS
босански
CA
каталонски
CS
чешки
DA
дански
EL
грчки
EO
есперанто
ET
естонски
FA
персиски
FI
фински
HE
еврејски
HI
хинди
HR
хрватски
HU
унгарски
HY
ерменски
ID
индонезиски
KK
казашки
KN
канада
KO
корејски
LT
литвански
LV
летонски
MR
марати
NL
холандски
NN
норвешки - Nynorsk
NO
норвешки
PA
пунџаби
PL
полски
PX
португалски BR
RO
романски
SK
словачки
SL
словенечки
SQ
албански
SR
српски
SV
шведски
TA
тамилски
TE
телугу
TH
тајландски
TI
тигриња
TR
турски
UK
украински
UR
урду
VI
виетнамски
грузиски
EN
англиски UK
EM
англиски US
DE
германски
ES
шпански
FR
француски
IT
италијански
JA
јапонски
PT
португалски PT
AR
арапски
RU
руски
ZH
кинески
AD
черкеcки
AF
африкански
AM
Амхарски
BE
белоруски
BG
бугарски
BN
бенгалски
BS
босански
CA
каталонски
CS
чешки
DA
дански
EL
грчки
EO
есперанто
ET
естонски
FA
персиски
FI
фински
HE
еврејски
HI
хинди
HR
хрватски
HU
унгарски
HY
ерменски
ID
индонезиски
KK
казашки
KN
канада
KO
корејски
LT
литвански
LV
летонски
MR
марати
NL
холандски
NN
норвешки - Nynorsk
NO
норвешки
PA
пунџаби
PL
полски
PX
португалски BR
RO
романски
SK
словачки
SL
словенечки
SQ
албански
SR
српски
SV
шведски
TA
тамилски
TE
телугу
TH
тајландски
TI
тигриња
TR
турски
UK
украински
UR
урду
VI
виетнамски
Лекции
1
- Лица
2
- Фамилија
3
- Запознавање
4
- Во училиште
5
- Земји и јазици
6
- Читање и пишување
7
- Броеви
8
- Часови / Време
9
- Денови во седмицата
10
- Вчера – денес – утре
11
- Месеци
12
- Пијалоци
13
- Активности
14
- Бои
15
- Овошје и храна
16
- Годишни времиња и временски услови
17
- Во куќа
18
- Чистење на куќата
19
- Во кујната
20
- Мал разговор 1
21
- Мал разговор 2
22
- Мал разговор 3
23
- Учење на странски јазици
24
- Состанок / Средба
25
- Во градот
26
- Во природа
27
- Во хотел – пристигнување
28
- Во хотел – поплаки
29
- Во ресторан 1
30
- Во ресторан 2
31
- Во ресторан 3
32
- Во ресторан 4
33
- На железничка станица
34
- Во воз
35
- На аеродром
36
- Јавен сообраќај
37
- На пат
38
- Во такси
39
- Автомоблиска незгода
40
- Прашања за патот
41
- Ориентирање
42
- Разгледување на градот
43
- Во зоолошка градина
44
- Излегување навечер
45
- Во кино
46
- Во дискотека
47
- Подготовки за патување
48
- Активности за време на одморот
49
- Спорт
50
- Во базен за пливање
51
- Набавки
52
- Во трговски центар
53
- Продавници
54
- Купување
55
- Работа / Занимање
56
- Чувства
57
- Кај лекар
58
- Делови на телото
59
- Во пошта
60
- Во банка
61
- Редни броеви
62
- Поставување прашања 1
63
- Поставување прашања 2
64
- Негирање 1
65
- Негирање 2
66
- Присвојни заменки 1
67
- Присвојни заменки 2
68
- голем – мал
69
- треба / има потреба – сака
70
- нешто сака
71
- нешто сака
72
- нешто мора
73
- нешто смее
74
- за нешто да моли
75
- нешто појаснува / образложува 1
76
- нешто појаснува / образложува 2
77
- нешто појаснува / образложува 3
78
- Придавки 1
79
- Придавки 2
80
- Придавки 3
81
- Минато време 1
82
- Минато време 2
83
- Минато време 3
84
- Минато 4
85
- Прашања – Минато време 1
86
- Прашања – Минато време 2
87
- Минато на модалните глаголи 1
88
- Минато на модалните глаголи 2
89
- Императив 1 (Наредбена форма)
90
- Императив 2 (Наредбена форма)
91
- Споредни реченици со дека 1
92
- Споредни реченици со дека 2
93
- Споредни реченици со дали
94
- Сврзници 1
95
- Сврзници 2
96
- Сврзници 3
97
- Сврзници 4
98
- Двојни сврзници
99
- Генитив
100
- Прилози
Exact Match
Clear
македонски
ქართული
Action
Содржина
Претходно
Следно
MP3
Купете учебник
A -
A
A+
македонски » грузиски
Присвојни заменки 2
67 [шеесет и седум]
Присвојни заменки 2
+
67 [სამოცდაშვიდი]
67 [samotsdashvidi]
More Languages
×
Click on a flag!
67 [шеесет и седум]
EN
Audio
×
DE
Audio
×
ES
Audio
×
FR
Audio
×
IT
Audio
×
RU
Audio
×
+
კუთვნილებითი ნაცვალსახელები 2
k'utvnilebiti natsvalsakhelebi 2
More Languages
×
Click on a flag!
Присвојни заменки 2
EN
Audio
×
DE
Audio
×
ES
Audio
×
FR
Audio
×
IT
Audio
×
RU
Audio
×
67 [шеесет и седум]
Присвојни заменки 2
67 [სამოცდაშვიდი]
67 [samotsdashvidi]
კუთვნილებითი ნაცვალსახელები 2
k'utvnilebiti natsvalsakhelebi 2
Кликнете за да го видите текстот:
Прикажи / Сокриј
македонски
ქართული
очила
სა-----
s-----e
სათვალე
satvale
+
More Languages
×
Click on a flag!
очила
EN
Audio
×
DE
Audio
×
ES
Audio
×
FR
Audio
×
IT
Audio
×
RU
Audio
×
Тој ги заборави своите очила.
მა- თ----- ს------ დ----.
m-- t----- s------ d-----.
მას თავისი სათვალე დარჩა.
mas tavisi satvale darcha.
+
More Languages
×
Click on a flag!
Тој ги заборави своите очила.
EN
Audio
×
DE
Audio
×
ES
Audio
×
FR
Audio
×
IT
Audio
×
RU
Audio
×
Каде се неговите очила?
სა- ა--- მ-- თ----- ს------?
s-- a--- m-- t----- s------?
სად აქვს მას თავისი სათვალე?
sad akvs mas tavisi satvale?
+
More Languages
×
Click on a flag!
Каде се неговите очила?
EN
Audio
×
DE
Audio
×
ES
Audio
×
FR
Audio
×
IT
Audio
×
RU
Audio
×
часовник
სა---
s---i
საათი
saati
+
More Languages
×
Click on a flag!
часовник
EN
Audio
×
DE
Audio
×
ES
Audio
×
FR
Audio
×
IT
Audio
×
RU
Audio
×
Неговиот часовник е расипан.
მი-- ს---- გ------.
m--- s---- g--------.
მისი საათი გაფუჭდა.
misi saati gapuch'da.
+
More Languages
×
Click on a flag!
Неговиот часовник е расипан.
EN
Audio
×
DE
Audio
×
ES
Audio
×
FR
Audio
×
IT
Audio
×
RU
Audio
×
Часовникот е закачен на ѕидот.
სა--- კ------ კ----.
s---- k------- k-----.
საათი კედელზე კიდია.
saati k'edelze k'idia.
+
More Languages
×
Click on a flag!
Часовникот е закачен на ѕидот.
EN
Audio
×
DE
Audio
×
ES
Audio
×
FR
Audio
×
IT
Audio
×
RU
Audio
×
пасош
პა------.
p----------.
პასპორტი.
p'asp'ort'i.
+
More Languages
×
Click on a flag!
пасош
EN
Audio
×
DE
Audio
×
ES
Audio
×
FR
Audio
×
IT
Audio
×
RU
Audio
×
Тој го загуби својот пасош.
მა- თ----- პ------- დ------.
m-- t----- p---------- d-------.
მან თავისი პასპორტი დაკარგა.
man tavisi p'asp'ort'i dak'arga.
+
More Languages
×
Click on a flag!
Тој го загуби својот пасош.
EN
Audio
×
DE
Audio
×
ES
Audio
×
FR
Audio
×
IT
Audio
×
RU
Audio
×
Каде е неговиот пасош?
სა- ა--- მ-- თ----- პ-------?
s-- a--- m-- t----- p----------?
სად აქვს მას თავისი პასპორტი?
sad akvs mas tavisi p'asp'ort'i?
+
More Languages
×
Click on a flag!
Каде е неговиот пасош?
EN
Audio
×
DE
Audio
×
ES
Audio
×
FR
Audio
×
IT
Audio
×
RU
Audio
×
тие – нивен
ის--- – მ---
i---- – m--i
ისინი – მათი
isini – mati
+
More Languages
×
Click on a flag!
тие – нивен
EN
Audio
×
DE
Audio
×
ES
Audio
×
FR
Audio
×
IT
Audio
×
RU
Audio
×
Децата не можат да ги најдат своите родители.
ბა------ ვ-- პ------- თ------ მ-------.
b-------- v-- p-------- t------ m--------.
ბავშვები ვერ პოულობენ თავიანთ მშობლებს.
bavshvebi ver p'ouloben taviant mshoblebs.
+
More Languages
×
Click on a flag!
Децата не можат да ги најдат своите родители.
EN
Audio
×
DE
Audio
×
ES
Audio
×
FR
Audio
×
IT
Audio
×
RU
Audio
×
Ама еве ги доаѓаат нивните родители!
მა---- ა-- მ--- მ------- მ------
m----- a-- m--- m-------- m-----!
მაგრამ აი, მათი მშობლები მოდიან!
magram ai, mati mshoblebi modian!
+
More Languages
×
Click on a flag!
Ама еве ги доаѓаат нивните родители!
EN
Audio
×
DE
Audio
×
ES
Audio
×
FR
Audio
×
IT
Audio
×
RU
Audio
×
Вие – Ваш
თქ--- – თ-----
t---- – t----i
თქვენ – თქვენი
tkven – tkveni
+
More Languages
×
Click on a flag!
Вие – Ваш
EN
Audio
×
DE
Audio
×
ES
Audio
×
FR
Audio
×
IT
Audio
×
RU
Audio
×
Какво беше Вашето патување, господине Милер?
რო--- ი---------- ბ----- მ-----?
r---- i---------- b------ m-----?
როგორ იმოგზაურეთ, ბატონო მიულერ?
rogor imogzauret, bat'ono miuler?
+
More Languages
×
Click on a flag!
Какво беше Вашето патување, господине Милер?
EN
Audio
×
DE
Audio
×
ES
Audio
×
FR
Audio
×
IT
Audio
×
RU
Audio
×
Каде е Вашата сопруга, господине Милер?
სა- ა--- თ----- ც---- ბ----- მ-----?
s-- a--- t----- t----- b------ m-----?
სად არის თქვენი ცოლი, ბატონო მიულერ?
sad aris tkveni tsoli, bat'ono miuler?
+
More Languages
×
Click on a flag!
Каде е Вашата сопруга, господине Милер?
EN
Audio
×
DE
Audio
×
ES
Audio
×
FR
Audio
×
IT
Audio
×
RU
Audio
×
Вие – Ваш
თქ--- – თ-----
t---- – t----i
თქვენ – თქვენი
tkven – tkveni
+
More Languages
×
Click on a flag!
Вие – Ваш
EN
Audio
×
DE
Audio
×
ES
Audio
×
FR
Audio
×
IT
Audio
×
RU
Audio
×
Какво беше Вашето патување, госпоѓо Шмит?
რო---- ი-- თ----- მ---------- ქ-------- შ---?
r----- i-- t----- m---------- k--------- s-----?
როგორი იყო თქვენი მოგზაურობა, ქალბატონო შმიტ?
rogori iqo tkveni mogzauroba, kalbat'ono shmit'?
+
More Languages
×
Click on a flag!
Какво беше Вашето патување, госпоѓо Шмит?
EN
Audio
×
DE
Audio
×
ES
Audio
×
FR
Audio
×
IT
Audio
×
RU
Audio
×
Каде е Вашиот сопруг, госпоѓо Шмит?
სა- ა--- თ----- ქ----- ქ-------- შ---?
s-- a--- t----- k----- k--------- s-----?
სად არის თქვენი ქმარი, ქალბატონო შმიტ?
sad aris tkveni kmari, kalbat'ono shmit'?
+
More Languages
×
Click on a flag!
Каде е Вашиот сопруг, госпоѓо Шмит?
EN
Audio
×
DE
Audio
×
ES
Audio
×
FR
Audio
×
IT
Audio
×
RU
Audio
×
« 66 - Присвојни заменки 1
67 - Присвојни заменки 2
68 - голем – мал »
Преземете MP3s (.zip датотеки)
MP3 македонски + грузиски (1-100)
MP3 грузиски (1-100)
AF
AR
BE
BG
BN
BS
CA
CS
DE
EL
EM
EN
EO
ES
ET
FA
FI
FR
HE
HR
HU
ID
IT
JA
KA
KK
KN
KO
LT
LV
MR
NL
NN
PA
PL
PT
PX
RO
RU
SK
SQ
SR
SV
TR
UK
UR
VI
ZH
--Select--
AD
AF
AM
AR
BE
BG
BN
BS
CA
CS
DA
EL
EM
EO
ET
FA
FI
HE
HI
HR
HU
HY
ID
JA
KK
KN
KO
LT
LV
MR
NL
NN
NO
PA
PL
PT
PX
RO
SK
SL
SQ
SR
SV
TA
TE
TH
TI
TR
UK
UR
VI
ZH
Сė што ви е потребно за да научите нов јазик.
Проверете - не постои ризик ниту договор. Земете ги сите 100 лекции бесплатно.
Преземи за
Android
Преземи за
Apple iOS