македонски » корејски   Прилози


100 [сто]

Прилози

-

100 [백]
100 [baeg]

부사
busa

100 [сто]

Прилози

-

100 [백]
100 [baeg]

부사
busa

Кликнете за да го видите текстот:   
македонски한국어
веќе еднаш – никогаш досега 이미 – 아-
i-- – a--g
Дали веќе сте биле во Берлин? 당신- 이- 베--- 가---?
d---------- i-- b---------- g-----------?
Не, никогаш досега. / Не, сеуште не . 아니-- 아--.
a----- a------.
   
некој – никој 누군- – 아--
n------ – a---o
Познавате ли овде некој? 당신- 여-- 있- 누--- 아--?
d---------- y----- i------ n---------- a----?
Не, не познавам никого. 아니-- 저- 여-- 있- 아-- 몰--.
a----- j------ y----- i------ a---- m------.
   
уште – не повеќе 조금 더 – 더 이-
j----- d-- – d-- i---g
Ќе останете ли уште долго овде? 여기- 조- 더 머-- 거--?
y----- j----- d-- m-------- g------?
Не, јас не останувам повеќе тука. 아니-- 여-- 더 이- 안 머- 거--.
a----- y----- d-- i---- a- m----- g------.
   
уште нешто – ништо повеќе 다른 것 – 아- 것-
d----- g--- – a-- g----o
Сакате ли да се напиете уште нешто? 다른 것- 마-- 싶--?
d----- g------- m----- s-------?
Не, јас не сакам ништо повеќе. 아니-- 저- 아- 것- 안 마-- 싶--.
a----- j------ a-- g----- a- m----- s-------.
   
веќе нешто – сеуште ништо 이미 뭐- – 아- 아- 것-
i-- m------ – a--- a-- g----o
Јадевте ли веќе нешто? 이미 뭐- 먹---?
i-- m------ m-------------?
Не, јас сеуште немам јадено ништо. 아니-- 아- 아- 것- 안 먹---.
a----- a--- a-- g----- a- m-------------.
   
уште некој – никој повеќе 또 누- – 아--
t-- n--- – a---o
Сака ли уште некој кафе? 또 누- 커-- 마-- 싶--?
t-- n--- k-------- m----- s-------?
Не, никој повеќе. 아니-- 아---.
a----- a------.