македонски » португалски BR   На железничка станица


33 [триесет и три]

На железничка станица

-

33 [trinta e três]

Na estação

33 [триесет и три]

На железничка станица

-

33 [trinta e três]

Na estação

Кликнете за да го видите текстот:   
македонскиportuguês BR
Кога тргнува следниот воз за Берлин? Qu---- s-- o p------ t--- p--- B-----?
Кога тргнува следниот воз за Париз? Qu---- s-- o p------ t--- p--- P----?
Кога тргнува следниот воз за Лондон? Qu---- s-- o p------ t--- p--- L------?
   
Во колку часот тргнува возот за Варшава? A q-- h---- v-- o t--- v-- p--- V-------?
Во колку часот тргнува возот за Стокхолм? A q-- h---- v-- o t--- v-- p--- E--------?
Во колку часот тргнува возот за Будимпешта? A q-- h---- v-- o t--- v-- p--- B--------?
   
Јас би сакал / сакала еден билет за Мадрид. Eu q---- u- b------ p--- M-----.
Јас би сакал / сакала еден билет за Прага. Eu q---- u- b------ p--- P----.
Јас би сакал / сакала еден билет за Берн. Eu q---- u- b------ p--- B----.
   
Кога пристигнува возот во Виена? Qu---- c---- o t--- a V----?
Кога пристигнува возот во Москва? Qu---- c---- o t--- a M-----?
Кога пристигнува возот во Амстердам? Qu---- c---- o t--- a A--------?
   
Дали морам да се прекачувам? Pr----- t----- d- t---?
Од кој перон тргнува возот? De q-- e------ s-- o t---?
Има ли вагон за спиење во возот? O t--- t-- v----------?
   
Би сакал / сакала само за патување во еден правец за Брисел. Eu s- q---- u-- p------- d- i-- p--- B-------.
Би сакал / сакала еден повратен билет за Копенхаген. Eu q---- u-- p------- d- v---- p--- C---------.
Колку чини едно место во вагонот за спиење? Qu---- c---- u- l---- n- v----------?