македонски » украински   Состанок / Средба


24 [дваесет и четири]

Состанок / Средба

-

24 [двадцять чотири]
24 [dvadtsyatʹ chotyry]

Домовленість про зустріч
Domovlenistʹ pro zustrich

24 [дваесет и четири]

Состанок / Средба

-

24 [двадцять чотири]
24 [dvadtsyatʹ chotyry]

Домовленість про зустріч
Domovlenistʹ pro zustrich

Кликнете за да го видите текстот:   
македонскиукраїнська
Го пропушти ли автобусот? Ти з--------- н- а------?
T- z---------- n- a------?
Те чекав половина час. Я ч---- н- т--- п--------.
Y- c----- n- t--- p--------.
Немаш ли мобилен со себе? Ти н- м--- м--------- т------- з с----?
T- n- m----- m--------- t------- z s-----?
   
Следниот пат биди точен / точна! Бу-- п----------- н--------- р----
B--- p----------- n--------- r---!
Следниот пат земи такси! Ві---- н--------- р--- т-----
V----- n--------- r--- t----!
Следниот пат земи еден чадор со себе! Ві---- н--------- р--- п----------
V----- n--------- r--- p---------!
   
Утре сум слободен / слободна. За---- я в------ / в-----.
Z----- y- v------- / v-----.
Ќе се сретнеме ли утре? Зу---------- з-----?
Z------------ z-----?
Жал ми е, но јас не можам утре. На ж---- з----- я н- м---.
N- z----- z----- y- n- m----.
   
Имаш ли нешто планирано за викендов? В т--- в-- є п---- н- ц- в------?
V t--- v--- y- p---- n- t-- v-------?
Или пак си веќе договорен / договорена? Чи в т--- в-- є п----?
C-- v t--- v--- y- p----?
Предлагам да се сретнеме за викендот. Я п------- з--------- н- в-------.
Y- p-------- z---------- n- v---------.
   
Ќе правиме ли пикник? Вл------- п-----?
V---------- p-----?
Ќе одиме ли на плажа? Їд--- н- п---?
I----- n- p-----?
Ќе одиме ли на планина? Їд--- в г---?
I----- v h---?
   
Ќе те земам од канцеларијата. Я з----- т--- з о----.
Y- z----- t--- z o----.
Ќе те земам од дома. Я з----- т--- з д---.
Y- z----- t--- z d---.
Ќе те земам од автобуската станица. Я з----- т--- н- а--------- з------.
Y- z----- t--- n- a---------- z-------.