македонски » виетнамски   Минато време 2


82 [осумдесет и два]

Минато време 2

-

82 [Tám mươi hai]

Quá khứ 2

82 [осумдесет и два]

Минато време 2

-

82 [Tám mươi hai]

Quá khứ 2

Кликнете за да го видите текстот:   
македонскиTiếng Việt
Мораше ли да повикаш едно болничко возило? Bạ- đ- p--- g-- x- c-- t----- c---? +
Мораше ли да го повикаш лекарот? Bạ- đ- p--- g-- b-- s- c---? +
Мораше ли да ја повикаш полицијата? Bạ- đ- p--- g-- c--- a- c---? +
   
Го имате ли телефонскиот број? Сега го имав. Bạ- c- s- đ--- t---- k----? V-- x--- t-- v-- c--. +
Ја имате ли адресата? Сега ја имав. Bạ- c- đ-- c-- k----? V-- x--- t-- v-- c--. +
Имате ли карта од градот? Сега ја имав. Bạ- c- b-- đ- t---- p-- k----? V-- x--- t-- v-- c--. +
   
Дојде ли тој точно на време? Тој не можеше да дојде точно на време. An- ấ- đ- đ-- đ--- g-- k----? A-- ấ- đ- k---- đ-- đ--- đ--- g--. +
Го најде ли тој патот? Тој не можеше да го најде патот. An- ấ- đ- t-- đ--- đ---- k----? A-- ấ- đ- k---- t-- đ--- đ----. +
Те разбира ли тој? Тој не можеше да ме разбере. An- ấ- đ- h--- đ--- b-- k----? A-- ấ- đ- k---- h--- đ--- t--. +
   
Зошто не можеше да дојдеш точно на време? Tạ- s-- b-- đ- k---- đ-- đ--- đ--- g--? +
Зошто не можеше да го најдеш патот? Tạ- s-- b-- đ- k---- t-- đ--- đ----? +
Зошто не можеше да го разбереш? Tạ- s-- b-- đ- k---- h--- đ--- a-- ấ-? +
   
Не можев да дојдам точно на време, бидејки немаше автобус. Tô- đ- k---- đ-- đ--- đ--- g--- b-- v- x- b--- k---- c---. +
Не можев да го најдам патот, бидејки немав карта на градот. Tô- đ- k---- t-- đ--- đ----- b-- v- t-- k---- c- b-- đ- t---- p--. +
Не можев да го разберам, бидејки музиката беше толку гласна. Tô- đ- k---- h--- đ--- a-- ấ-- b-- v- n--- ồ- q--. +
   
Морав да земам едно такси. Tô- đ- p--- đ- t-- x-. +
Морав да купам карта на градот. Tô- đ- p--- m-- b-- đ- t---- p--. +
Јас морав да го исклучам радиото. Tô- đ- p--- t-- đ--. +