Nederlands » Engels UK   iets moeten doen


72 [tweeënzeventig]

iets moeten doen

-

72 [seventy-two]

to have to do something / must

72 [tweeënzeventig]

iets moeten doen

-

72 [seventy-two]

to have to do something / must

Klik om de tekst te zien:   
NederlandsEnglish UK
moeten mu-t
Ik moet de brief versturen. I m--- p--- t-- l-----.
Ik moet het hotel betalen. I m--- p-- t-- h----.
   
Je moet vroeg opstaan. Yo- m--- g-- u- e----.
Je moet veel werken. Yo- m--- w--- a l--.
Je moet stipt zijn. Yo- m--- b- p-------.
   
Hij moet tanken. He m--- f--- / g-- p----- / g-- g-- (a-.).
Hij moet de auto repareren. He m--- r----- t-- c--.
Hij moet de auto wassen. He m--- w--- t-- c--.
   
Zij moet inkopen doen. Sh- m--- s---.
Zij moet de woning schoonmaken. Sh- m--- c---- t-- a--------.
Zij moet de was doen. Sh- m--- w--- t-- c------.
   
Wij moeten zo meteen naar school. We m--- g- t- s----- a- o---.
Wij moeten zo meteen naar het werk. We m--- g- t- w--- a- o---.
Wij moeten zo meteen naar de dokter. We m--- g- t- t-- d----- a- o---.
   
Jullie moeten op de bus wachten. Yo- m--- w--- f-- t-- b--.
Jullie moeten op de trein wachten. Yo- m--- w--- f-- t-- t----.
Jullie moeten op de taxi wachten. Yo- m--- w--- f-- t-- t---.
   

Waarom zijn er zo veel verschillende talen?

Wereldwijd zijn er meer dan 6000 verschillende talen. Daarom hebben we tolken en vertalers nodig. Heel lang geleden sprak iedereen dezelfde taal. Dat veranderde echter toen mensen begonnen te dwalen. Ze verlieten hun geboorteland Afrika en gingen zich over de aarde verspreiden. Deze ruimtelijke scheiding leidde tot een taalkundige scheiding. Omdat elk volk een eigen vorm van communicatie ontwikkelde. Vanuit het gemeenschappelijke prototaal ontstonden veel verschillende talen. Mensen zijn nooit lang op één plaats gebleven. Zo werden de talen steeds meer van elkaar af gescheiden. Op een gegeven moment kon men geen gemeenschappelijke oorsprong meer herkennen. Ook gingen de mensen niet voor duizenden jaren geïsoleerd leven. Er was altijd contact met andere volkeren.

Dit veranderde de talen. Ze namen elementen uit andere talen over of ze gingen zich vermengen. Zo zullen de verdere ontwikkeling van talen nooit stoppen. Dwalen en contacten verklaren zo de verscheidenheid van talen. Waarom talen zo verschillend zijn is echter een andere vraag. Elke evolutie volgt bepaalde regels. Dat de talen zo zijn zoals ze nu zijn moeten ook redenen hebben. Om deze redenen zijn wetenschappers hierin al geruime geïnteresseerd. Ze willen weten waarom talen zich verschillend ontwikkelen. Om dit te onderzoeken, moet men de geschiedenis van talen opsporen. Zo kunnen ze zien wanneer er iets veranderd is. Toch weten ze niet wat de ontwikkeling van talen beïnvloedt. De culturele factoren lijken belangrijker dan de biologische factoren te zijn. Dit betekent dat de geschiedenis van de volkeren hun talen gevormd hebben. Talen kunnen ons schijnbaar meer vertellen als dat we denken...
Raad de taal!
_______ behoort tot de Indo-Arische talen. Het wordt gesproken in de meeste landen van Noord- en Centraal-India. _______ is nauw gerelateerd aan het Urdu, die vooral wordt gesproken in Pakistan. Kortom, de twee talen zijn vrijwel identiek. Het belangrijkste verschil is in de Schrift. _______ is geschreven in Devanagari. Urdu daarentegen maakt gebruik van het Arabisch symboolsysteem.

Kenmerkend voor het _______ zijn de vele dialecten. Vanwege de grootte van het land verschillen ze soms aanzienlijk van elkaar. Voor ongeveer 370 miljoen mensen is _______ de moedertaal. Daarnaast zijn er nog minstens 150 miljoen mensen die _______ spreken als tweede taal. Daarmee behoort _______ tot de meest gesproken talen ter wereld. Na C******ees staat het op de tweede plaats. Het staat dus nog voor het Spaans en het Engels! En de invloed van India groeit overal ter wereld zeer snel!