Nederlands » Italiaans   In de bank


60 [zestig]

In de bank

-

60 [sessanta]

In banca

60 [zestig]

In de bank

-

60 [sessanta]

In banca

Klik om de tekst te zien:   
Nederlandsitaliano
Ik wil graag een rekening openen. Vo---- a----- u- c----.
Hier is mijn paspoort. Ec-- i- m-- p---------.
En hier is mijn adres. Ed e--- i- m-- i--------.
   
Ik wil graag geld op mijn rekening storten. Vo---- f--- u- v--------- s-- m-- c----.
Ik wil graag geld van mijn rekening afhalen. Vo---- f--- u- p------- d-- m-- c----.
Ik wil graag de rekeningafschriften afhalen. Vo---- r------- l--------- c----.
   
Ik wil graag een reischeque verzilveren. Vo---- i-------- u- a------ / t----- c----.
Hoe hoog zijn de kosten? Qu----- l- t------?
Waar moet ik tekenen? Do-- d--- f------?
   
Ik verwacht een overschrijving uit Duitsland. St- a--------- u- b------- d---- G-------.
Hier is mijn rekeningnummer. Ec-- i- m-- n----- d- c----.
Is het geld aangekomen? So-- a------- i s----?
   
Ik wil dit geld graag wisselen. Vo---- c------- q----- s----.
Ik heb amerikaanse dollars nodig. Mi o-------- d------ U-- / S-----------.
Kunt u mij kleine biljetten geven? Pe- f----- m- d-- b-------- d- p------ t-----.
   
Is hier een geldautomaat? C’- u- b------- q--?
Hoeveel geld kun je hier opnemen? Qu--- s---- s- p-- p--------?
Welke kredietkaarten kun je hier gebruiken? Qu--- c---- d- c------ s- a--------?
   

Is er een universele grammatica?

Als we een taal gaan leren, dan leren we ook de grammatica. Bij kinderen die hun moedertaal leren, gebeurt dit automatisch. Ze realiseren zich niet dat hun hersenen veel verschillende regels leren. Toch gaan ze vanaf het begin hun eigen taal leren. Omdat er vele talen bestaan, is er ook veel grammatica. Maar bestaat er ook een universele grammatica? Deze vraag houdt de wetenschap al een geruime tijd bezig. Nieuwe onderzoeken zouden hier een antwoord op kunnen geven. Maar hersenonderzoekers hebben een interessante ontdekking opgedaan. Ze hebben proefpersonen de grammaticaregels laten leren. Deze proefpersonen waren taalstudenten. Ze hebben Japans of Italiaans geleerd. De helft van de grammatica regels waren verzonnen.

Maar de proefpersonen wisten dat niet. Nadat ze klaar waren met het leren werden de zinnen aan de leerlingen gepresenteerd. De proefpersonen moesten beoordelen of de zinnen correct waren. Terwijl ze hun opdracht gingen oplossen, werden hun hersenen geanalyseerd. Dat wil zeggen dat de onderzoekers de activiteit van de hersenen hebben gemeten. Zo konden ze controleren hoe de hersenen op de zinnen gingen reageren. En het lijkt alsof onze hersenen de grammatica herkent! Bij de verwerking van de taal zijn specifieke hersengebieden actief. Hiertoe behoort ook het gebied van Broca. Het bevindt zich in de linker cerebrale. Toen de studenten de echte regels gingen verwerken, was deze zeer actief. Bij de verzonnen regels nam de activiteit echter aanzienlijk af. Het zou ook kunnen zijn dat alle grammatica dezelfde achtergrond hebben. Ze zouden dan allemaal dezelfde principes volgen. En deze principes waren ons al aangeboren ...
Raad de taal!
_______ is een taal dat wereldwijd het meest gesproken wordt. Eén ******ese taal is er niet, er zijn verschillende. Ze behoren allemaal tot de familie van de _______-Tibetaanse talen. Over het algemeen spreken ongeveer 1,3 miljard mensen _______. Het merendeel leeft in de Volksrepubliek ******a en Taiwan. De belangrijkste ******ese taal is het Mandarijn_______. Als de officiële taal van de Volksrepubliek ******a is het de moedertaal van 850 miljoen mensen.

Andere ******ese talen worden vaak alleen als dialect aangeduid. Mandarijns wordt door bijna alle _______sprekende mensen begrepen. Alle ******ezen hebben een gemeenschappelijke lettertype dat al 4.000 tot 5.000 jaar oud is. Daarmee heeft het _______ de langste literaire traditie. ******ese karakters zijn moeilijker dan alfabetische systemen. De grammatica is vrij eenvoudig te leren, zodat men snel vooruitgang snel kan boeken. En meer en meer mensen willen _______ leren... Durf het aan, _______ is de taal van de toekomst!