Nederlands » Thai   iets mogen


73 [drieënzeventig]

iets mogen

-

73 [เจ็ดสิบสาม]
jèt′-sìp′-sǎm

(ได้รับ)อนุญาต / ...ได้
dâi′-ráp′-à′-nóo′-yât-dâi′

73 [drieënzeventig]

iets mogen

-

73 [เจ็ดสิบสาม]
jèt′-sìp′-sǎm

(ได้รับ)อนุญาต / ...ได้
dâi′-ráp′-à′-nóo′-yât-dâi′

Klik om de tekst te zien:   
Nederlandsภาษาไทย
Mag jij al autorijden? คุ---------------------------------?
k--------------------------------------------------------------------u
Mag jij al alcohol drinken? คุ-----------------------------------------?
k-------------------------------------------------------------------------u
Mag jij al alleen naar het buitenland? คุ-----------------------------------------------?
k--------------------------------------------------------------------------------------------u
   
mogen อน---- / ...ไ--
a------------------′
Mogen we hier roken? เร---------------------- ค--- / ค-?
r-----------------------------------------------------′
Mag je hier roken? ตร------------------- ค--- / ค-?
d---------------------------------------------------′
   
Kan je met een kredietkaart betalen? จ่---------------------- ค--- / ค-?
j--------------------------------------------------′
Kan je met een cheque betalen? จ่------------ ค--- / ค-?
j---------------------------------′
Kan je alleen maar contant betalen? จ่-------------------- ค--- / ค-?
j--------------------------------------------′
   
Mag ik even telefoneren? ขอ-------------------------- ค--- / ค-?
k---------------------------------------------------------′
Mag ik even iets vragen? ขอ---------------------- ค--- / ค-?
k------------------------------------------------------′
Mag ik even iets zeggen? ขอ---------------------- ค--- / ค-?
k-------------------------------------------------------′
   
Hij mag niet in het park slapen. เข----------------------
k--------------------------------------------′
Hij mag niet in de auto slapen. เข--------------
k-------------------------------′
Hij mag niet in het station slapen. เข----------------------
k---------------------------------------------′
   
Mogen we gaan zitten? เร------------- ค--- / ค-?
r--------------------------------------′
Mogen we de menukaart zien? เร-------------------- ค--- / ค-?
r----------------------------------------------′
Mogen we apart betalen? เร---------------- ค--- / ค-?
r-----------------------------------------′
   

Hoe de hersenen nieuwe woorden leert

Als we woordenschat leren gaan onze hersenen nieuwe content opslagen. Leren werkt alleen door voortdurende herhalingen. Hoe goed onze hersenen de woorden opslagen hangt van verschillende factoren af. Maar het belangrijkste is om de woorden regelmatig te herhalen. Alleen woorden die we vaak lezen of schrijven worden opgeslagen. Men zou kunnen zeggen dat deze woorden als een foto worden gearchiveerd. Dit principe van het leren geldt ook bij apen. Apen kunnen de woorden leren "lezen" als zij ze vaak genoeg zien. Hoewel ze de woorden niet begrijpen, herkennen ze het door hun vorm. Om een taal vloeiend te spreken, moeten we veel woorden gebruiken. Daarvoor moeten de woorden goed worden georganiseerd. Omdat ons geheugen als een archief gaat functioneren. Om een woord snel terug te kunnen vinden, moet het weten waar te gaan zoeken.

Daarom is het beter om woorden in een bepaalde context te leren. Zo kan ons geheugen altijd de juiste map openen. En alles wat we al goed hebben geleerd, kunnen we weer vergeten. De kennis stroomt van de actieve naar de passieve opslag. Door het te vergeten laten we de kennis gaan die we niet nodig hebben. Hierdoor ontstaat ruimte in onze hersenen voor nieuwe en betere dingen. Daarom is het van groot belang dat we onze kennis regelmatig activeren. Wat er in het passieve geheugen zit, gaat niet voor altijd verloren. Wanneer we een vergeten woord zien, kunnen we het ons weer herinneren. Als het eenmaal is aangeleerd, leert men de tweede keer weer sneller. Wie zijn woordenschat wil verbreden, moet ook zijn hobby's uitbreiden. Omdat ieder van ons bepaalde belangen heeft. Daarom willen we meestal met steeds dezelfde dingen omgaan. Een taal bestaat echter uit vele verschillende woordvelden. Iedereen die geïnteresseerd is in de politiek moet ook eens de sportbladen lezen!
Raad de taal!
_______ wordt door meer dan 160 miljoen mensen gesproken. Het is slechts voor ongeveer 30 miljoen mensen de moedertaal. Dit komt omdat bijna 500 verschillende etnische groepen in ******ë leven. Deze spreken 250 verschillende talen, die onderverdeeld zijn in vele dialecten. Dergelijke taalverscheidenheid kan uiteraard leiden tot problemen. Het huidige _______ werd daarom als een gestandaardiseerde nationale taal geïntroduceerd. Het wordt naast de moedertaal in alle scholen onderwezen.

_______ behoort tot de Austronesische taalfamilie. Met het Maleis is het nauw verwant, beide talen zijn vrijwel identiek. _______ leren heeft vele voordelen. De regels van de grammatica zijn niet erg ingewikkeld. Ook de spelling is niet moeilijk. De uitspraak kan worden gebaseerd op de spelling. Veel _______e woorden zijn afgeleid uit andere talen, en dat vergemakkelijkt het leren. En binnenkort zal _______ één van de belangrijkste talen ter wereld worden!