Nynorsk » serbisk   Planleggje ei reise


47 [førtisju]

Planleggje ei reise

-

47 [четрдесет и седам]
47 [četrdeset i sedam]

Припреме за пут
Pripreme za put

47 [førtisju]

Planleggje ei reise

-

47 [четрдесет и седам]
47 [četrdeset i sedam]

Припреме за пут
Pripreme za put

Klikk for å se teksten:   
Nynorskсрпски
Du må pakke kofferten vår. Мо--- с-------- н-- к-----
M---- s-------- n-- k----!
Du må ikkje gløyme noko. Не с--- н---- з----------
N- s--- n---- z---------!
Du treng ein stor koffert. Тр--- т- в----- к-----
T---- t- v----- k----!
   
Ikkje gløym passet! Не з------- п-----
N- z------- p----!
Ikkje gløym flybillettane! Не з------- а------- к-----
N- z------- a------- k----!
Ikkje gløym reisesjekkane! Не з------- п---- ч------
N- z------- p---- č-----!
   
Ta med deg solkrem. По---- к---- з- с------.
P----- k---- z- s-------.
Ta med deg solbrillene. По---- н------ з- с----.
P----- n------ z- s----.
Ta med deg solhatten. По---- ш---- з- с----.
P----- š---- z- s----.
   
Vil du ta med deg eit kart? Хо--- л- п----- а--------?
H----- l- p----- a--------?
Vil du ta med deg ei reisebok? Хо--- л- п----- в---- з- п-------?
H----- l- p----- v---- z- p--------?
Vil du ta med deg ein paraply? Хо--- л- п----- к-------?
H----- l- p----- k-------?
   
Hugs buksene, skjortene og sokkane. Ми--- н- п--------- к------ ч-----.
M---- n- p--------- k------- č-----.
Hugs slipsa, belta og dressjakkene. Ми--- н- к------- к------- с----.
M---- n- k------- k------- s----.
Hugs pyjamasane, nattkjolane og t-skjortene. Ми--- н- п------ с-------- и м-----.
M---- n- p------- s--------- i m-----.
   
Du treng sko, sandalar og støvlar. Тр---- ц------ с------ и ч----.
T----- c------ s------ i č----.
Du treng lommeplagg, såpe og neglesaks. Тр---- м-------- с---- и м----- з- н----.
T----- m-------- s---- i m----- z- n----.
Du treng ein kam, ein tannbørste og tannkrem. Тр---- ч----- ч------ з- з--- и п---- з- з---.
T----- č------ č------ z- z--- i p---- z- z---.
   

Framtida til språka

Meir enn 1,3 milliardar menneske snakkar kinesisk. Med det er kinesisk det mest tala språket i verda. Det kjem til å vere slik dei neste åra òg. Framtida til mange andre språk ser ikkje så positiv ut. Fordi mange lokale språk vil døy ut. Rundt 6.000 ulike språk blir tala i dag. Men ekspertar trur at flesteparten av dei er truga. Det tyder at om lag 90% av alle språk vil forsvinne. Dei fleste av dei vil døy ut i dette hundreåret. Det tyder at eit språk vil gå tapt kvar dag. Kor viktige språka er, vil òg endre seg i framtida. Engelsk er framleis på andreplass. Men talet på morsmålsbrukarar er ikkje konstant.

Den demografiske utviklinga har ansvaret for det. Om nokre tiår vil andre språk dominere. Hindi/urdu og arabisk vil snart vere på 2. og 3. plass. Engelsk vil berre vere på 4. plass. Tysk vil gå heilt ut av topp ti-lista. I staden vil malay høyre til dei viktigaste språka. Medan mange språk døyr ut, vil nye kome til. Det kjem til å vere hybridspråk. Desse språklege blandingsformene vil fyrst og fremst bli brukte i byane. Det kjem òg til å oppstå heilt nye språkvariantar. Så i framtida vil det vere fleire former for engelsk. Talet på tospråklege vil auke mykje over heile verda. Korleis vi kjem til å tale i framtida, er ikkje sikkert. Men til og med om 100 år vil det finnast ulike språk. Så det blir ikkje slutt på å lære...
Gjett språket!
_______ er morsmål for omtrent 12 millioner mennesker. Det er et av de Vest-Slaviske språkene. _______ og Slovakisk er veldig lik hverandre. Dette er på grunn av felles historie i begge land. Likevel er språkene forskjellige fra hverandre på flere måter. Yngre ******ere og slovakere har noen ganger problemer med å forstå hverandre. Det finnes også talende som bruker et hybrid språk.

Muntlig _______ er svært forskjellig fra sin skriftform. Det kan sies at standard eller høy _______ eksisterer bare i skriftlig form. Det snakkes bare under offisielle anledninger eller i media. Dette strenge skillet er et viktig kjennetegn i det _______e språket. _______ grammatikk er ikke enkel. For eksempel er det sju delinger og fire kjønn. Men uansett er det mye morsomt i å lære det. Du vil oppdage så mange nye ting i prosessen.