norsk » adygeisk   Handle


54 [femtifire]

Handle

-

54 [шъэныкъорэ плIырэ]
54 [shjenykorje plIyrje]

Щэфыныр
Shhjefynyr

54 [femtifire]

Handle

-

54 [шъэныкъорэ плIырэ]
54 [shjenykorje plIyrje]

Щэфыныр
Shhjefynyr

Klikk for å se teksten:   
norskадыгабзэ
Jeg vil kjøpe en preseng. Сэ ш--------- с---- с-------.
S-- s---------- s------- s-------.
Men ikke noe altfor dyrt. Ау м------- д----.
A- m-------- d------.
Kanskje en veske? Iа------ ц------- х-----?
I------ c-------- h------?
   
Hvilken farge ønsker du? Сы- ы---- у------?
S-- y---- u------?
Svart, brun eller hvit? ШI------ х------- е ф----- а--?
S--------- h------- e f------- a--?
Stor eller liten? Ин-- х----- ц------ а--?
I---- h------ c------ a--?
   
Kan jeg få se på denne? Мы- с------- х-----?
M---- s------- h------?
Er det skinn? Мы- ш--- з-------------?
M-- s--- z---------------?
Eller er det plast / syntetisk? Хь---- к------------- г--- з-------------?
H------ k-------------- g--- z---------------?
   
Skinn, selvfølgelig. Шъ-- I- х-----.
S--- I- h------.
Det er meget god kvalitet. Дэ--- д---- х----- ф--.
D---- d------ h----- f---.
Og denne vesken er virkelig rimelig. Iа-------- ы---- ш---------- б--.
I-------- y---- s----------- b---.
   
Jeg liker den. Ар с--- р----.
A- s--- r----.
Jeg tar den. Сщ-----.
S-----------.
Kan jeg muligens bytte den? Ищ-------- х----- к----------------------?
I---------- h----- k-------------------------?
   
Selvfølgelig. Ад- а--.
A--- a--.
Vi kan pakke den inn som preseng. ШI-------- ф---- к------------------.
S---------- f------ k----------------------.
Der borte er kassen. Ка---- м---- щ--.
K------ m----- s----.
   

Gjett språket!
_______ er et av de elleve offisielle språkene i Sør-******. Det var Boernes språk. De bosattes seg i ****** under kolonial tiden. Det ble opprettet fra Nederlandsk i det 17. århundre. Dermed er _______ et vest germansk språk. Språket har naturlig forandret seg over tid. Grammatikken i _______ er enklere enn Nederlandsk i dag.

Det inneholder også mange elementer lånt fra Engelsk. Dette fordi Britene også hadde kolonier i regionen. Det er ikke bare i Sør-****** de forstår _______. Også i Namibia, Zimbabwe og Botswana snakker man _______. Det er estimert at flere enn 20 millioner mennesker forstår _______. Det er morsmålet til 7 millioner mennesker i Sør-****** alene. Enda flere folk snakker _______ som deres andre og tredje språk. En person kan komme seg lett rundt i mange regioner av ****** med _______. Derfor er det verdt det å lære seg dette relativt enkle språket.