norsk » amharisk   Possessiver 1


66 [sekstiseks]

Possessiver 1

-

66 [ስልሳ ስድስት]
66 [silisa sidisiti]

አገናዛቢ ተውላጠ ስም 1
āgenazabī tewilat’e simi 1

66 [sekstiseks]

Possessiver 1

-

66 [ስልሳ ስድስት]
66 [silisa sidisiti]

አገናዛቢ ተውላጠ ስም 1
āgenazabī tewilat’e simi 1

Klikk for å se teksten:   
norskአማርኛ
jeg – min እኔ – የ-
i-- – y--ē
Jeg finner ikke nøkkelen min. ቁል-- ማ--- አ------
k-------- m-------- ā-----------።
Jeg finner ikke billetten min. ትኬ-- ማ--- አ------
t------- m-------- ā-----------።
   
du – din አን-/ ቺ – ያ--/ቺ
ā----/ c-- – y-----/c-ī
Har du funnet nøkkelen din? ቁል---/ሽ- አ----/ሽ-?
k----------/s---- ā---------/s----?
Har du funnet billetten din? ትኬ---/ሽ- አ----/ሽ-?
t---------/s---- ā---------/s----?
   
han – hans እሱ – የ-
i-- – y--u
Vet du hvor nøkkelen hans er? የሱ ቁ-- የ- እ--- ታ----/ያ--?
y--- k------ y--- i------ t----------/y------?
Vet du hvor billetten hans er? የሱ ት-- የ- እ--- ታ----/ያ--?
y--- t----- y--- i------ t----------/y------?
   
hun – hennes እሷ – የ--
i--- – y-----a
Pengene hennes er borte. የእ- ገ--- የ---
y------ g------- y-----።
Og kredittkortet hennes er også borte. እና የ-- የ--- ካ--- የ---
i-- y------ y------- k------- y-----።
   
vi – vår እኛ – የ--
i--- – y-----a
Bestefaren vår er syk. የእ- ወ-- አ-- ህ---- ነ--
y------ w----- ā---- h---------- n---።
Men bestemoren vår er frisk. የእ- ሴ- አ-- ጤ-- ና--
y------ s--- ā---- t------- n---።
   
dere – deres እና-- – የ----
i------ – y--------e
Hvor er pappaen deres? ልጆ-- የ---- አ-- የ- ነ-?
l------- y--------- ā---- y--- n---?
Hvor er mammaen deres? ልጆ-- የ---- እ-- የ- ና-?
l------- y--------- i---- y--- n---?
   

Gjett språket!
_______ tilhører det Finsk-Ugriske språk. Det er derfor knyttet til Finsk og Ungarsk. Men paralleller til det Ungarske er vanskelig å se. Mange tror _______ ligner på Latvisk og Litauisk. Det er helt feil. Begge disse språkene tilhører en helt annen språkfamilie. _______ har ikke noe grammatisk kjønn.

Det er ingen forskjeller mellom det feminine og maskuline. I stede er det 14 forskjellige saker. Staving av _______ er ikke veldig vanskelig. Det avhenger av uttalen. Dette burde definitivt øves inn med noen som har dette som morsmål. Hvis du ønsker å lære _______ krever det disiplin og tålmodighet. Estlenderne overser med glede små feil som blir gjort av utlendinger. De er fornøyd med alle som er interessert i deres språk!