norsk » amharisk   Imperativ 1


89 [åttini]

Imperativ 1

-

89 [ሰማንያ ዘጠኝ]
89 [semaniya zet’enyi]

የትእዛዝ አንቀጽ 1
yeti’izazi ānik’ets’i 1

89 [åttini]

Imperativ 1

-

89 [ሰማንያ ዘጠኝ]
89 [semaniya zet’enyi]

የትእዛዝ አንቀጽ 1
yeti’izazi ānik’ets’i 1

Klikk for å se teksten:   
norskአማርኛ
Du er lat – du burde ta deg sammen. በጣ- ሰ-- ነ-/ሽ – በ-- ሰ-- አ---/ኚ-
b------ s----- n---/s-- – b------ s----- ā------/n--!
Du sover for lenge – du må lære deg å stå opp om morgenen. በጣ- ብ- ት----/ሽ – ብ- አ---/ኚ-
b------ b--- t----------/s-- – b--- ā-------/n--!
Du kommer så sent – du må slutte å komme for sent. የመ---/ሽ- አ----/ሽ አ----/ሽ ነ- – አ----/ሽ አ----/ሽ አ---/ጪ-
y----------/s---- ā---------/s-- ā--------/s-- n--- – ā---------/s-- ā--------/s-- ā-------/c---!
   
Du ler alltid så høyt – det synes jeg du skulle moderere. በጣ- ት----/ያ-- – በ-- አ---/ቂ-
b------ t----------/y------ – b------ ā-------/k--!
Du snakker så lavt – snakk høyere! ስት---/ሪ በ--- ነ- – በ-- በ--- አ----/ሪ-
s---------/r- b----------- n--- – b------ b----------- ā--------/r-!
Du drikker for mye – drikk mindre da! በጣ- ብ- ት----/ጫ-- – በ-- ብ- አ---/ጪ-
b------ b--- t-----------/c-------- – b------ b--- ā--------/c---!
   
Du røyker for mye – ikke røyk så mye da! በጣ- ብ- ታ----/ሻ-- – በ-- ብ- አ---/ሺ-
b------ b--- t-----------/s------- – b------ b--- ā--------/s--!
Du jobber for mye – ikke jobb så mye da! በጣ- ብ- ት----/ሪ--- – በ-- ብ- አ---/ሪ-
b------ b--- t---------/r-------- – b------ b--- ā------/r-!
Du kjører for fort – ikke kjør så fort da! በፍ--- ት----/ጃ-- – በ-- በ---- አ---/ጂ-
b---------- t---------/j------ – b------ b---------- ā------/j-!
   
Stå opp, Müller. ይነ- አ- ሙ---
y----- ā-- m-----!
Sett deg, Müller. ይቀ-- አ- ሙ---
y--------- ā-- m-----!
Bli sittende, Müller. ተቀ--- ይ-- አ- ሙ---
t----------- y------ ā-- m-----!
   
Vær tålmodig. ትእ---- ይ----
t------------ y-------!
Ta deg tid. ጊዜ-- ይ----
g------- y---------!
Vent et øyeblikk. ጥቂ- ይ---
t------- y------!
   
Vær forsiktig. ይጠ----
y------------!
Vær punktlig. በሰ-- ይ---
b------- y------!
Ikke vær dum! ደደ- አ----
d----- ā------!
   

Gjett språket!
_______ er et av de Romanske språkene. Det er nært beslektet med Spansk og Katalansk. Det utviklet seg fra den vulgære latinen til Romerske soldater. Europeisk _______ er morsmål for om lag 10 millioner mennesker. Det er et av de store språkene i verden. Dette er på grunn av ******als fortid som en kolonimakt. I det 15. og 16. århundre brakte sjøfolk språket til andre kontinenter.

_______ er fortsatt snakket i deler av Afrika og Asia. Europeisk _______ blir brukt i disse kontinentene. I Brasil er det annerledes. Språket snakkes med noen spesielle funksjoner og regnes som en egen form. Men ******isere og Brasilianere forstår hverandre helt greit. Totalt sett over hele verden er det mer enn 240 millioner mennesker som snakker _______. I tillegg er det ca. 20 Kreolske språk som er basert på _______. _______ er et verdens språk.